Apreciación y traducción de "El amor de un bodhisattva" de Li Bai
Las partes superior e inferior de este personaje utilizan técnicas diferentes. La primera mitad se centra en la representación de un escenario objetivo, mientras que la segunda mitad se centra en la descripción de la psicología subjetiva. Sin embargo, la representación del paisaje tiene un fuerte color subjetivo y la descripción de la psicología subjetiva se mezcla con el paisaje objetivo. Así, en general, se integran emociones y escenarios, subjetividad y objetividad.
El momento elegido para esta palabra es un atardecer brumoso, y la estación es el cambio de otoño e invierno. Las dos primeras frases son visiones lejanas: "El bosque llano es vasto y la niebla es vasta" transmite una concepción artística vacía y melancólica, que influye en la cobertura de todo el artículo. Al igual que los cigarrillos, no puedes quitártelos ni dejar de cortarlos. Incluso las verdes colinas a lo lejos son molestas y tristes. Esto parece ser un boceto estático, una imagen genial, pero la estática se mezcla con sentimientos subjetivos, dando a las personas una sensación de agitación potencial y agitando las emociones de las personas. Luego la sensación de malestar pasó de latente a superficial. La frase "color" es un primer plano, y la palabra "entrar" va de lejos a cerca, desde la llanura panorámica del bosque y las montañas distantes hasta el primer plano de la niña desaparecida en lo alto del edificio, destacando la escena principal. personaje de "Hay alguien triste arriba", y las capas están ordenadas. La palabra "jin" hace que toda la imagen fluctúe, de lejos a cerca, de profundo a superficial. Parece que el escenario objetivo afecta a las personas, pero en realidad los sentimientos internos de las personas se están profundizando. Cuando se trata de la frase "Alguien está preocupado arriba", se completa la transformación de la objetividad a la subjetividad y de los objetos a las personas. La palabra "triste" une toda la melancolía y las emociones vacías de la película anterior, mientras pasa naturalmente a la siguiente. Conecta el pasado y el futuro para alcanzar la perfección.
La próxima película se basa en sentimientos subjetivos. En la oscuridad, el protagonista permaneció largo rato frente a los escalones de piedra, sintiendo sólo el vacío. "Empty" es también el resultado inevitable de la infección del escenario descrita en la película anterior. Las emociones subjetivas no existen aisladas, sino que inmediatamente se integran en el escenario: "La familia tiene prisa". Esta frase está insertada de manera muy inteligente. El autor utiliza pájaros que vuelan rápidamente para crear un fuerte contraste con las personas que permanecen de pie durante mucho tiempo. Por un lado, el urgente regreso del pájaro Sunan refleja la decadencia del hombre; por otro, el repentino regreso del pájaro que se aloja indudablemente intensifica la agitación interior del protagonista lírico; El resultado fue una montaña rusa de emociones. Si la palabra "problemas" en la película anterior era sólo un estado general de sentimiento psicológico, entonces esta conciencia vaga y general se va aclarando poco a poco. Se guía por el regreso de emergencia del ave residente. Entonces la siguiente es una narración natural: "¿Dónde está el viaje de regreso?" El protagonista también está ansioso por encontrar su propio destino en este momento, para deshacerse de la tristeza infinita. ¿Pero dónde está el viaje de regreso? Es solo que no existe una respuesta real a "pabellones largos y pabellones cortos". Algunas siguen siendo interminables, melancólicas y vacías, entre esos kilómetros y pabellones al borde de la carretera. Los innumerables quioscos al borde de la carretera en el viaje no solo indican que el viaje de regreso está muy lejos, sino también que el viaje de regreso es desesperado, lo que corresponde a la palabra "vacío" en la película "Ciudad vacía". Esos días están vacíos y el dolor de pensar en las mujeres será interminable. No culpo a los viajeros por olvidarse de regresar a casa. Sólo me preocupo por el largo viaje y no muestro ninguna tristeza. "Niannujiao" de Han Yuanji dice: "Lin Ping realmente odia a cualquiera que cante letras nuevas frente a ti, y el humo frío es como tejer". En un poema corto, tomó bosques densos, montañas brumosas, montañas frías y colores oscuros. edificios altos y puertas torii, pabellón largo, pabellón corto, para empatizar, expresar sentimientos y expresar emociones. La técnica es extremadamente hábil, muestra las ricas y complejas actividades del mundo interior y refleja el infinito declive del poeta cuando no puede encontrar un destino en la vida en la realidad objetiva.
Traducción:
El humo del bosque a lo lejos se extiende como textiles, y las montañas en otoño son como ropa, de un verde triste. El anochecer entró en el alto tocador y arriba había alguien solo.
En los escalones de jade, me quedé mirando al cielo. Los pájaros que regresan a sus nidos se van volando a toda prisa ante el impulso de regresar a sus nidos. ¿Dónde está mi viaje de regreso? Pase el pabellón largo y luego el pabellón corto.
El amor del hombre bodhisattva en el tocador
Li Po
Las llanuras están llenas de vastos bosques y niebla, mientras que las frías zonas montañosas están llenas de compasión. Cuando entras a un edificio de gran altura, hay gente arriba que está preocupada.
Los escalones de jade están vacíos y los pájaros vuelan rápidamente. ¿Dónde es el viaje de regreso? El pabellón largo es más corto.
"El Amor del Bodhisattva" también es conocido como "El Amor del Bodhisattva en el Lin Ping Momo Mo Ru Zhi". Es una de las obras más populares de la Dinastía Tang y las Cinco Dinastías. Se dice que fue escrito por Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang.
Este poema habla de la escena del anochecer de finales de otoño. Todo el poema está inmerso en una especie de tristeza y separación. Su estructura es similar a una red, las escenas están entrelazadas, las oraciones están estrechamente conectadas y los significados de las oraciones están entrelazados, creando una concepción artística natural. Esta palabra fue muy elogiada por los antiguos y, junto con He Yan, fue llamada el "antepasado de la poesía y la música de todas las generaciones".