La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es la traducción de Jinse?

¿Cuál es la traducción de Jinse?

Traducción:

Seben tiene veinticinco cuerdas, pero aun así, cada cuerda y cada sílaba son suficientes para expresar el anhelo de ese buen momento. Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba libertad. El hermoso corazón y el comportamiento de Wang Di pueden conmover a Du Fu.

La sombra de la luna brillante sobre el mar se convirtió como una perla en lágrimas. Sólo entonces Lantian en otro lugar podrá producir algo tan parecido al humo como el jade. Esas cosas bonitas y años sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente comunes pero no sabían cómo apreciarlas.

Texto original:

Oro

Autor: Li Shangyin Dinastía: Tang

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.

¿Un momento que debería durar para siempre? Estaba aquí y desaparecido antes de que me diera cuenta.

Datos ampliados:

Jin Se es la obra representativa de Li Shangyin. Cualquiera que ame la poesía será feliz y feliz, y es la más famosa. Sin embargo, este es el poema más difícil de explicar. Algunas personas dicen que es un poema de amor para una doncella llamada "Jin Se" de la familia de Linghu Chu; otras dicen que es un poema en memoria de la difunta esposa del rey.

Algunas personas también piensan que los cuatro poemas del medio pueden coincidir con las cuatro emociones de consuelo, resentimiento, pureza y armonía, y se puede inferir que son poemas que describen la música; existen muchas otras teorías, como; como alusivo a la política y escribiendo autobiografías. Durante miles de años ha habido opiniones diferentes y ningún consenso. En términos generales, la mayoría de la gente habla de "duelo" y "autolesión".

La poesía utiliza creativamente símbolos y metáforas para desarrollar el método tradicional de la "metáfora". "Me pregunto por qué mi arpa tiene cincuenta cuerdas, cada una con un lapso de juventud". Imagínese esto: un arpa bellamente pintada tiene cincuenta cuerdas, y el poeta siente que se acerca a las cincuenta. Cada cuerda y columna evoca sus gratos recuerdos de años pasados, dando a entender que tenía talento y que los años han pasado.

El poema "Jin Se" utiliza las dos primeras palabras de la primera frase. En el chino antiguo, originalmente se pensaba que era un poema sobre objetos, pero el anotador parece pensar que este poema no tiene nada que ver con el tema de los utensilios, y el uso de utensilios para ocultar el tema es en realidad una obra "sin título". .

El primer pareado de este poema comienza con un tapiz triste. Con la ayuda de la asociación de imágenes, expresa los sentimientos profundos del poeta, difíciles de expresar directamente, y las diversas experiencias indescriptibles de la vida del poeta en el mar. El tema "Pensar en China" es un desarrollo creativo del método tradicional Bixing.