¿Cuál es la explicación detallada del texto de "Canción de Flores"?
Yo soy el lenguaje de la naturaleza. Naturalmente, lo dije, luego lo retiré, lo escondí en mi corazón y lo dije de nuevo...
¿Análisis? Aquí hay una oración metafórica, usando "es" como palabra metafórica, que pertenece al tipo de metáfora. Comparando las flores con las "palabras de la naturaleza", "decirlo" significa que la flor florece; "retirarla" significa que la flor se ha marchitado; "decirlo de nuevo" se refiere al segundo año, al tercer año... la flor florece; proceso de cada año.
Este pasaje trata sobre hablar en favor de la naturaleza y guardar silencio por la naturaleza.
Soy una estrella que cae del cielo verde.
¿Análisis? La metáfora compara las flores con "estrellas" y "cayendo en el verde" describe la escena de flores en la hierba, salpicadas de estrellas, compitiendo por florecer.
Las flores se encuentran esparcidas en el verde como estrellas.
3 Soy hija de todos los elementos: el invierno me parió; la primavera me hizo abrir; el verano me hizo crecer;
Analice el significado de "elemento" aquí. "Varios" aquí se refiere a muchos elementos. Soy hija de muchos elementos, porque hay flores todo el año, no importa primavera, verano, otoño o invierno, las flores siempre son parte de este mundo. Soy una semilla en invierno que brota en primavera, crece en verano y se seca en otoño.
Este artículo presenta el proceso de crecimiento de las flores.
4 Soy regalo para la comunicación entre familiares y amigos; soy la corona para una boda; soy la última ofrenda de los vivos a los muertos.
¿Análisis? Esta oración usa "Yo soy"... para conectar tres cláusulas, que es una oración paralela. Los regalos, coronas y ofrendas se utilizan para escribir flores. Las flores son hermosas maestras y también son símbolos de emoción. Las flores tienen el lenguaje de las flores y pueden expresar los sentimientos de las personas.
Este artículo presenta las funciones de las flores.
La primera parte (① ~ ④ párrafo natural) describe la rica imaginación del autor e introduce el "yo", el nacimiento, el crecimiento y la función de las flores en estilo de primera persona.
⑤ Temprano en la mañana, enfrenté la brisa de la mañana; por la tarde, despedí el caballo conmigo.
¿Análisis? Hua'er vive feliz todos los días.
⑥Me balanceo en el desierto, haciendo que el paisaje en el desierto sea más encantador; respiro la brisa y la brisa lo hace fragante. Cuando dormía la siesta, miles de ojos brillantes en el cielo nocturno me miraban; cuando despertaba, el gran tuerto del día me miraba fijamente.
¿Análisis? "Belleza" y "fragancia" son lo que "yo" quiero ser de forma natural. Para hacer que Yuan Ye fuera más hermoso y el aire más fresco, traté de mecerme y respirar. Aunque soy pequeña, quiero cambiar mi mundo. Los mil "ojos" son las estrellas en el cielo, y el "único ojo" es el sol en el cielo.
“Mirar” y “mirar fijamente” significan que las estrellas y el sol en el cielo han notado mis esfuerzos por hacer del mundo un lugar mejor. Aquí, la imaginación del autor es extremadamente audaz, trasciende la realidad y brinda a la gente una sensación magnífica.
Este pasaje introduce el gran ideal de las flores.
⑦Bebí el néctar hecho con el rocío de la mañana; escuché a los pájaros girar y cantar; mi suegra bailaba y la hierba me aplaudía. Siempre miro al cielo, hipnotizado por la luz; nunca siento lástima de mí mismo, ni soy narcisista. Los humanos no comprenden completamente estas filosofías.
¿Análisis? Este es el párrafo central de todo el artículo, indicando el centro y el objetivo principal del artículo. "Siempre miro al cielo y me fascina la luz" expresa el deseo de Hua por la luz, y "Nunca me miro ni me admiro" muestra que la actitud de Hua hacia la vida es muy positiva.
En comparación con las flores, hay muchas verdades que ni siquiera las personas aún han comprendido del todo. Las emociones aquí se han sublimado. El autor Gibran espera que la gente pueda entender que incluso una flor tiene sus propios objetivos e ideales hermosos, así como objetivos de vida positivos y optimistas. ¿Qué pasa con los humanos? ¿Somos menos que una flor?
Este artículo presenta la actitud de Hua ante la vida.
La segunda parte (⑤ ~ ⑦) presenta principalmente los grandes ideales y la actitud de Wall hacia la vida.
Haz un comentario agradecido
"Song of Flowers" es una de las colecciones de poemas de Gibran. El poeta utiliza el lenguaje de las flores para describir palabras naturales, mostrando la suavidad, sencillez, belleza y frescura del estilo de Gibran.
A través de la vívida expresión del lenguaje de las flores, el poeta construye un vívido cuadro natural, que contiene romance poético y realidad realista, como "Soy la hija de todas las cosas: el invierno me dio a luz; la primavera me dio a luz; hazme abierto; el verano me hace crecer; el otoño me da sueño "Escribe sobre el crecimiento y la fragancia de las flores".
Y "Soy un regalo para los intercambios entre familiares y amigos; soy una corona de bodas; soy la última ofrenda de los vivos a los muertos". Se dice que los poemas de Gibran tienen profundas implicaciones filosóficas. Se puede ver que el poeta utiliza la narrativa poética y el pensamiento agudo para escribir la vida.
Cuando las flores de la vida florezcan, habrá resultados. El poeta vio estos dos puntos y apreció especialmente el primero. Las dos últimas secciones tratan sobre la actitud positiva y optimista de Hua. El poeta mira la vida desde una perspectiva dialéctica, que es la verdadera intención del poeta. "Me balanceo sobre Yuan Yeli, haciendo que el paisaje en Yuan Yeli sea más encantador; respiro la brisa, volviéndola más fragante."
"Siempre miro al cielo, fascinado por la luz; Nunca te sientas libre de "Lástima, no narcisismo". Encarna el gran ideal del poeta. Este poema en prosa pretende escribir sobre flores, pero en realidad escribe sobre personas. El poeta utiliza el lenguaje natural de las flores para expresar sus grandes sentimientos, y al mismo tiempo nos convoca a "mirar al cielo y dejarnos fascinar por la luz; no me importa la autocompasión, ni admiro Yo mismo."
Después de leer esta poesía en prosa, ¿hemos encontrado nuestra propia sombra en las palabras de la naturaleza?