Traducción del texto completo del poema "A la izquierda al norte de Yuefu" (Li Bai)
El título del libro "Viaje al norte" explica que el nombre de la "Canción Xunxing" de Yuefu se cambió para escribir más sobre las dificultades de unirse al ejército. Li Bai tomó la palabra "Bei Shang" de la primera frase de "Montaña Bei Shang Taihang" y la renombró "Bei Shang". Después de que An Lushan capturó Luoyang, provocó grandes desastres para la población local. El poema captura el proceso y el estado de ánimo de las personas que huyeron al "Taihang del Norte", expresa concretamente la dolorosa vida de las personas que fueron desarraigadas de sus hogares durante la guerra y también refleja el deseo del autor de paz mundial.
¿Por qué sufres cuando vas al norte? Borde norte 1 Taihang 2. El camino es empinado y empinado, con rocas en el cielo. Los cascos del caballo están al borde de la piedra, y las ruedas del caballo están destruyendo la altura de la montaña. El polvo está conectado a Youzhou 5 y la hoguera está conectada a Shuofang 6. La alabarda venenosa asesina 7, el viento violento rasgó la ropa. La ballena corrió 8 veces en el río Amarillo, el tigre se cinceló los dientes y perdió la cola, rechinó los dientes y congeló a Luoyang 9 veces. Avanza con valentía y nunca regreses al cielo, sino regresa a tu ciudad natal. Diez millas de hielo y nieve, los gritos lastimeros definitivamente están en el estómago. Si no se utiliza la tela del gobernante para cubrir el búnker, la piel se marchitará. Ir a buscar agua, hacer fluir granos y cobrar salarios. El tigre ha vuelto a perder la cola y rechina los dientes bajo la helada otoñal. La vegetación y los árboles no son comestibles y la gente hambrienta no bebe nada. Suspirando la amargura de la tierra del norte, deteniéndose para herirla. ¿Cuándo volverá a ver Wang Daoping la luz del día?
Nota 1: Borde. Taihang: Montaña Taihang, el cruce de Shanxi y Hebei. 3 Rampa: El camino de piedra que sube la montaña. Roca, un acantilado escarpado. Cielo, cielo. Estas dos frases significan que los caminos sinuosos conducen a lugares apartados y los acantilados se elevan hasta las nubes. 4: Caída. El significado de estas dos frases es que cuando un caballo camina por una pendiente, tropezará con las piedras inclinadas y sus ruedas se dañarán con las colinas escarpadas. Youzhou: Yang Fan durante la rebelión de Anshi. En el primer año de Ganyuan (758), el condado de Fanyang pasó a llamarse Youzhou. Esta frase se refiere al motín de An Lushan en Fan Yang y su ejército en dirección al sur. 6 Shuofang: Norte, también conocido como el nombre del condado, se encuentra en el norte de la Región Autónoma de Ningxia y al suroeste de la Región Autónoma de Mongolia Interior. La guerra se extendió por todo el Norte. A lo que me refiero puede estar refiriéndose al hecho de que los miembros del partido de An Lushan invadieron Hequ (ahora Baode Norte, Shaanxi) y fueron derrotados por Guo Ziyi, nuestro tiempo en el norte. 7 Veneno: Concentrado. El aura asesina se concentró en la alabarda. Benjing: Benjing se refiere a la tribu de la montaña Anlu. 9. Incisivo: Una bestia legendaria con dientes de un metro de largo y con forma de cincel, en referencia a la montaña Anlu. An Lushan afirmó ser el emperador Dayan de Luoyang. Diez penas: dolor. Drama: ¿Qué? El significado de estas dos frases es que la piel está más agrietada que la morera marchita. Traer agua: ir a buscar agua. Valle, un camino de agua entre dos montañas. Dragon Osaka, las laderas del monte. El significado de estas dos frases es desafiar el agua, atravesar barrancos y encontrar peligros para cortar leña, la ladera es demasiado larga; Caída de la cola: movimiento de la cola. Hace referencia a la postura feroz de un tigre cuando se abalanza sobre la comida. Hao: Blanco. Zero Dew: Rocío que gotea de los árboles. Caballos a ambos lados del carro. Detente, simplemente detente. Vuelve a ver la luz.
Después de que An Lushan capturó Luoyang, provocó grandes desastres para la población local. Los refugiados tuvieron que abandonar sus hogares y dirigirse hacia el norte a lo largo de las montañas Taihang. Vivieron una vida miserable en su camino hacia el norte. Los caminos en la montaña Taihang son extremadamente difíciles de recorrer, con caminos empinados y sinuosos y acantilados imponentes. Los caballos que caminan por las laderas tropiezan con las piedras inclinadas; sus ruedas también son destruidas por las colinas escarpadas. Desde que An Lushan desertó en Fan Yang y dirigió su ejército hacia el sur, la guerra se extendió a todo el norte. La intención asesina de los rebeldes se concentró en sus alabardas y el viento frío y cortante rasgó sus ropas. Una tribu Lushan reunirá tropas cerca del río Amarillo, y el propio An Lushan se hace llamar Emperador Dayan en Luoyang. Las personas que abandonan su ciudad natal sólo saben que no hay camino de regreso al norte, por lo que, al mirar hacia atrás, extrañan aún más su ciudad natal. Tuvieron que dormir miserablemente sobre el hielo y la nieve, aullando y llorando. Mis ropas estaban descubiertas y mi piel estaba más agrietada que una mora marchita. Querían conseguir agua, pero no tenían otra opción; querían cortar leña, pero la ladera era demasiado larga. La ferocidad del tigre feroz que pierde la cola cuando se abalanza sobre la comida y la ferocidad de los afilados dientes del tigre en "Autumn Frost Night" son aterradoras. Desesperados, estas personas inocentes sólo pueden comer vegetación para saciar su hambre y beber rocío para saciar su sed. La gente del norte es tan miserable que no puedo evitar detenerme y sentirme triste por ello. ¿Cuándo podrá el país estar en paz y el pueblo podrá volver a ver la luz del día?