¿Cuál es la traducción de "con o sin ocultamiento"?
Hay un jardín en el lado izquierdo de Chang'an Lane con muchos pinos centenarios y un arroyo en él. Hay un exuberante bosque de bambú junto al agua. Después de cruzar el puente, hay un algarrobo, cuyas ramas son similares a los troncos de otros lugares. También hay melocotoneros, ciruelos, azufaifos, castaños, etc., que son muy frondosos. En el interior hay tres salas de estudio. Mis dos hermanos y yo solíamos estudiar aquí. Los hermanos aprobaron los exámenes uno tras otro y se mudaron a las grandes ciudades, dejándome vivir aquí sola. No había nada que hacer en verano, así que construí un pabellón encima del arroyo y debajo del algarrobo. El pabellón está cubierto de langostas y el sol no puede entrar, de ahí el nombre: Terraza Qingyin. Se utiliza para entretener a los amigos y divertirse. Aunque no hay picos ni barrancos peligrosos, hay muchas montañas a lo lejos y cerca, y hay pinos centenarios y bambúes verdes. Todos los amigos que venían de lejos caminaban entre los pinos. Cuando el sol feroz no calienta, vendrán al pabellón y harán eco del olor a loto en el estanque del río. Aunque no es mucho, es fresco y fragante. El sol se estaba poniendo y tuve que ponerme más ropa antes de poder sentarme, bajar la cabeza, ver jugar a los peces y escuchar con atención.
1. "Yin Qing Tai Chi" fue escrito por Yuan Zhongdao. El texto original es el siguiente:
Hay un jardín en el lado izquierdo de Chang'an, ¿qué edad tiene? y suelto. Hay un arroyo claro dentro de la puerta, rodeado de árboles de bambú y agua. Al cruzar el puente, una langosta puede alcanzar el cielo y sus ramas pueden ser árboles de otras montañas.
El resto de melocotones, ciruelas, dátiles y castañas tienen ramas y hojas exuberantes. En el interior hay tres salas de lectura. Ayer los dos hermanos estudiaron aquí con Yu. Los dos hermanos aprobaron el examen de Jinshi uno tras otro y toda la familia se mudó a la ciudad, pero vivían aquí solos. Si no tiene nada que hacer en verano, simplemente construya uno en el arroyo y debajo de un árbol. Taiwán está cubierto de árboles verdes y el sol no puede alcanzarlo. Debido a su nombre "Qingyin", atrae a los huéspedes a venir aquí para disfrutarlo. Aunque no hay picos ni valles, las montañas están lejos y las colinas cerca, y los bambúes verdes son ricos. Todo lo que viene del viento gira en el pinar y las llamas se han apagado. Y se mezcla con el aire del loto en el estanque, por lo que es fino y fragante. Al anochecer, te vendrá bien vestirte con doble capa, sentarte y observar a los peces jugar y escuchar el canto de los pájaros. Pero le gritó al invitado: "¡Sí, no puedes ocultarlo!"
Sobre el autor:
Yuan Zhongdao (10 de junio de 1570 - 10 de junio, 19 de octubre de 1626) Escritor de la dinastía Ming. Reparaciones menores. Originario de la Oficina de Seguridad Pública de Hubei (ahora provincia de Hubei). Uno de los líderes de la "Facción de Seguridad Pública" y hermano menor de Yuan Zongdao y Yuan Hongdao. Un erudito de 16 años que se considera un héroe, tiene una personalidad audaz, le gusta hacer amigos y lee libros budistas de Lao y Zhuang. Cuando se hizo adulto, tomó el examen imperial y se convirtió en Jinshi en el año 44 de Wanli (1616). Se le concedió el título de Profesor de la Prefectura de Huizhou, Doctor del Imperial College y Doctor del Ministerio de Asuntos Civiles de Nanjing. Hay menos estilo de escritura y más espíritu heroico. Junto con el templo taoísta de su hermano y Hongdao, también se les conoce como "Sanyuan" y también son miembros de la secta Gong'an. Su desempeño es ligeramente inferior al de Hongdao. Nos oponemos a la imitación retro y creemos que la literatura cambia con los cambios de los tiempos y que "ningún artículo permanece sin cambios durante cien años"; defendemos la verdad y expresamos el espíritu; En sus últimos años propuso la idea de enfatizar el espíritu y el estilo en respuesta a las desventajas del exceso de jerga. La prosa es la mejor manera de crear, y las notas de viaje, los diarios y las cartas tienen cada una sus propias características. Las notas de viaje están descritas en detalle, las escenas son variadas y el diario está bien escrito, lo que tiene cierta influencia en la prosa diaria posterior. Sus poemas se refieren ocasionalmente al sustento de la gente y también están escritos de forma fresca. Sin embargo, los poemas tienen ideas relativamente planas, respuestas gratificantes, a veces tristeza y una innovación artística insuficiente. Hay 20 volúmenes de "Colección de Xue Zhai Zhai" y 20 volúmenes de "Records of Seclusion".