La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - La forma negativa de so...about

La forma negativa de so...about

Afirmativo: so adjetivo o adverbio as to: so...that...

Por ejemplo:

Estaba demasiado ocupado y no tuvo suficiente tiempo para completar la tarea a tiempo . Estaba demasiado ocupado y no tuvo tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo. Está demasiado ocupado y no tiene tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo

Trabaja duro para completar la tarea a tiempo. Trabaja muy duro y es capaz de completar las tareas con éxito a tiempo. Trabajó tan duro que logró completar la tarea a tiempo. [Cláusula adverbial de resultado de sujeto])

Negación: Hay dos tipos -

1 Infinitivo negativo: Entonces... En cuanto a no, entonces... puedes'. t. ....

Por ejemplo:

Está demasiado ocupado y no tiene tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo. Estaba demasiado ocupado y no tuvo tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo. (La transferencia negativa significa lo mismo que arriba, = está demasiado ocupado y no tiene tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo)

Trabaja tan descuidadamente que no logra completar la tarea a tiempo. Trabajó tan descuidadamente que no pudo completar la tarea exitosamente a tiempo. Trabajó con demasiada negligencia y no pudo completar la tarea a tiempo. )

2. Adjetivos o adverbios negativos: No es así... En cuanto a: No es así... Aquello.

Por ejemplo:

No está lo suficientemente ocupado como para tener tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo. No estaba ocupado, por lo que tuvo tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo. No estaba lo suficientemente ocupado como para tener tiempo suficiente para completar la tarea a tiempo. )

No trabajó tan duro como para no poder completar la tarea a tiempo. Trabajó tan duro que no pudo completar la tarea a tiempo. No trabajó duro, por lo que no terminó la tarea a tiempo. )

Respuesta complementaria: Estas son dos expresiones diferentes con el mismo significado en chino. No hay ninguna diferencia sustancial, por lo que no hay contradicción con mi segunda expresión negativa.

1. Ella definitivamente no es tan ingenua como para creer su historia.

Ella no sería tan ingenua como para creer la historia que él inventó. "Para que yo crea" se cambia a "Para que no crea", por lo que se puede traducir como "Ella no creerá su historia (no será tan ingenua, por lo que no creerá su historia) "

2. Ella no es tan estúpida como para hacer ese tipo de cosas.

Como arriba, hacer eso significa "para que hagas tal cosa", lo cual puede ser cambiado a "para que no hagas tal cosa" "Cosas"

3. No seré tan testarudo como para rechazar cualquier sugerencia presentada por los sabios

——" No seré tan obstinada como para rechazar las opiniones de todos los sabios" se cambia a "Ella no será lo suficientemente obstinada como para rechazar las opiniones de todos los sabios”.

4. ¡débil como para abandonar la comodidad de un niño pero conservar la ansiedad de un padre!

- Igual que el anterior.