La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de la letra de Whistle

Traducción de la letra de Whistle

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][¿Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Avísame (házmelo saber)

Inglés: [let] [mi? ] [n]

Estados Unidos: [l? t][mi][No]

Texto original: Chica te voy a decir cómo hacerlo (Chica te voy a decir cómo hacerlo)

Español: [gl] [a? metro][? ɡ?n? ] [?o][ju][¿Eh? 】【¿Carnicero? t? ] [du] [? t]

Texto original: Empezamos poco a poco (y luego empezaremos poco a poco)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [wi? 】【stɑ? t][ri? l] [sl]

Estados Unidos: [? y NND][wi][strt][? ¿Rhode Island? l] [slo? ]

Simplemente juntas los labios.

Español: [¿Dónde vives? ] [dst] [p? t][j;j] [l? ps] [tge]

Estados Unidos: [ju] [dst] [p? t][j? r? j? r? José. j? ] 【¿Yo? tɡ? ]

Estás muy cerca (entonces puedes hacer un sonido similar).

Inglés: [? nd;(?)n;? y] [ju? ] 【¿k? m][ri? l] [kls]

Estados Unidos: [? nd nnd] [ju] [k? metro][? ¿Rhode Island? l][Klotz]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]www.yinbiao5.com traduce para usted.

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Empecemos (Empecemos juntos)

Inglés: [h] [wi? ] [g]

Estados Unidos: [h? r] [wi] [go]

Apuesto a que te gusta el bebop (supongo que te gusta la música bebop)

Inglés: [a? metro][? apuesta] [ju] [la? k][? ¿completo? b\? p]

Apuesto a que te gusta el modo rastreo (supongo que también te gusta el modo terror)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [un? metro][? apuesta] [ju] [l? v] [krip] [mod]

Apuesto a que te gustan las chicas que dan amor a las chicas (supongo que te gustaría cuidar de chicas del mismo sexo)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [un? metro][? apuesta] [ju] [la? k][? ɡlz] [t] [ɡ? v] [l? v] [¿Matanza? t? ] [?ɡlz]

Toca tu ego (Toca tu ego)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd][strk][j;j] [? ¿yo? t(?)l] [? ¿I? gramo;? e-]

Estados Unidos: [? nd nnd] [caricia] [j? r? j? r? José.

j? ] [?l? tl][? iɡo]

Apuesto a que soy culpable, Su Señoría (supongo que Su Señoría me hace sentir culpable)

Inglés: [a? ][Apuesta] [¿un? metro][? ɡ?lti] [j? r? j? r? José. j? ] [?ɑn? r]

Texto original: Pero así vivimos en mi género (Pero así vivimos)

Inglés: [b? ¿tuberculosis? t][ts][¿Eh? ] [wi] [l? v] [? n][caballo? ] 【¿nº? ]

Texto original: Cuando pago al Rottweiler en el infierno (El precio del Rottweiler que debo pagar cuando esté en el infierno)

Chino: [文] [? [hel] [un? 】 【¿pe? ] [?r? ¿TWA? ¿yo? (r)]

Estados Unidos: [w? norte] [? n] [h? l] [un? ] [pe] [? rū? ¿TWA? ¿yo? r]

Texto original: Sólo hay un flo,

Inglés: [? [erz] 【? solo] [w? flo

Texto original: También hay un Reda (solo hay un Sr. flo y un Sr. Reda)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [¿w? Rida flo Rida

Estados Unidos: [? y NND]【w? Rida flo Rida

Soy una maldita vergüenza (Maldita sea, estoy tan avergonzada)

Inglés: [a? m] [e] [d? metro][? em]

Texto original: Más champagne,

Inglés: [? ¿d? ] [m] [m? ¿pe? n]

Estados Unidos: [rd? 】【¿metro? r] [m? Bolígrafo]

Tíralo por la corriente del infierno (pide más champán y bébelo)

Inglés: [p? yo] [? t] [da? La Corriente del Infierno

América: [p? yo] [? t] [da? Hell's Stream

Intenta ponértelo en ti (Intenta ponértelo en tu lugar)

Chino: tryna [p? t][? t][? ¿Nueva Jersey? ;j? ]

Estados Unidos: tryna [p? t][? t] [ɑn] [j? ]

Texto original: Apuesto a que tus labios giran hacia atrás en la esquina (supongo que mueves la boca alrededor de la esquina)

Inglés: [bet][j;j] [l? PD] [sp? ¿nótese bien? k] [ra? Dakota del Norte][? ¿Sabes? ]

Estados Unidos: [b? t][j? r? j? r? José.

j? ] 【¿Yo? p] [sp? ¿nótese bien? k] [ra? Dakota del Norte][? k? ¿rn? ]

Más despacio, nena, tómate un poco más de tiempo (Más despacio, nena (quiero que) tardes un poco más)

Inglés: [sl] [? t] [da? norte] [? ¿Sí? ¿b? 】 【¿te? k][? ;¿mi? ] [?l? t(?)l] [? lɡ? ]

Estados Unidos: [slo? ] [?t] [da? norte] [? bebi] [tek] [e] [? ¿yo? tl][? lɡ? ]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Avísame (házmelo saber)

Inglés: [let] [mi? ] [n]

Estados Unidos: [l? t][mi][No]

Texto original: Chica te voy a decir cómo hacerlo (Chica te voy a decir cómo hacerlo)

Español: [gl] [a? metro][? ɡ?n? ] [?o][ju][¿Eh? 】【¿Carnicero? t? ] [du] [? t]

Texto original: Empezamos poco a poco (y luego empezaremos poco a poco)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [wi? 】【stɑ? t][ri? l] [sl]

Estados Unidos: [? y NND][wi][strt][? ¿Rhode Island? l] [slo? ]

Simplemente juntas los labios.

Español: [¿Dónde vives? ] [dst] [p? t][j;j] [l? ps] [tge]

Estados Unidos: [ju] [dst] [p? t][j? r? j? r? José. j? ] 【¿Yo? tɡ? ]

Estás muy cerca (entonces puedes hacer un sonido similar).

Inglés: [? nd;(?)n;? y] [ju? ] 【¿k? m][ri? l] [kls]

Estados Unidos: [? nd nnd] [ju] [k? metro][? ¿Rhode Island? l][Klotz]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Empecemos (Empecemos juntos)

Inglés: [h] [wi? ] [g]

Estados Unidos: [h? r] [wi] [go]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby (Whistle Baby)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Como cada lugar al que voy (como cada lugar en el que he estado)

Inglés: [? ts] [la? k】【VR? ¿w? r] [un? ][Adelante]

Mi silbato siempre está listo para sonar (siempre estoy listo para sonar el silbato)

Chino: [¿Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿rojo? ] 【t? ; antes de vocal; t? ; enfatizar; masacre? ] [bl]

Estados Unidos: [¿Caballo? ] [?w? SL][? r? di] [tu? t? ] [blo]

Texto original: No dejes una nota, enano (esta belleza no dejó ninguna nota)

Inglés: [ti] [don] [liv] [e] [not ]

Ella puede conseguir cualquier cosa fácilmente (pero puede conseguir algo fácilmente)

Inglés: [? ¿I? ] 【¿k? n] [obtener] [? ¿amabilidad? 】【¿bar? ] [] [l]

Estados Unidos: [? Yo][k? n] [ɡ? t] [ni] [ba? ] [] [¿lo? ]

Texto original: Permiso no aprobado (es posible que este permiso no sea reconocido)

Inglés: [pm(?)n] [n? t] [pru? vd]

Estados Unidos: [pm? n] [nɑt] [pr? vd]

Texto original: Nada,

Inglés: [? ts][? oh? k? Yo]

Texto original: Bajo control (eso es bueno, bajo mi control)

Inglés: [? ts][nd? ] 【¿k? ¿norte? trol]

Texto original: Muéstrame la soprano,

Inglés: [? 】【¿mi? 】 【¿primavera? n]

Estados Unidos: [? o][mi][SPR\u? ¿No? ]

Texto original: Porque tú puedes con ello, niña (dame Xiuxiu Soprano, porque tú puedes con ello, niña).

Inglés: [kz] [gl] [ju? ] 【¿k? norte] [? h? nd(?)l]

Estados Unidos: [k? z] [ɡ? l] [ju] [k? norte] [? h? ndl]

Texto original: Bebé, vamos a enredarnos,

Inglés: [? ¿Sí? ¿b? 】【¿Wisconsin? 】【stɑ? t][? ¿sn? g]

Estados Unidos: [? bebi][wi][strt][? ¿sn? g]

Vienes parcialmente vestido (bebé, comencemos a quitar obstáculos y tú consigues algo de ropa nueva en el escenario)

Español: [Ju? ] 【¿k? metro][? n] [pɑ? t] [kl(?)z]

Estados Unidos: [ju] [k? metro][? n] [pɑrt] [klo? z]

Texto original: Chica, estoy perdiendo mis alas,

Inglés: [gl] [a? metro][? ¿yo? z] [w]

Texto original: Mi Bucati está en el mismo camino (Chica, perdí mis alas y mi auto deportivo Brady está en el mismo camino)

Chino: [Caballo ? ]Bukati[] [se? m][I+D]

Estados Unidos: [¿Caballo? Bucati [] [sem] [rod]

Texto original: Muéstrame tu tono perfecto,

Inglés: [? 】【¿mi? ][j;j] [? ¿pf? kt] [p? t? ]

Estados Unidos: [? o] [mi] [j? r? j? r? José. j? ] [?¿pag? ¿F? kt] [p? t? ]

Tienes mi banjo (has aprendido a tocar mi banjo)

Inglés: [¿Residencia? ] [ɡ? t] [? t】 【¿Caballo? ] [?¿b? ¿Dakota del Norte? ]

América: [家] [ɡɑt] [? t】 【¿Caballo? ] [?¿b? ¿Dakota del Norte? oh? ]

Texto original: Tus labios tienen mucho talento,

Inglés: [? t? ¿yo? ¿Nuevo Testamento? d][w][j;j] [l? ps]

Estados Unidos: [? t? ¿yo? ¿Nuevo Testamento? d] [w] [j? r? j? r? José. j? ] 【¿Yo? p]

Como apagas una vela (tus labios son tan talentosos como apagas una vela)

Inglés: [la? k] [ju? 】 【¿azul? 】【¿a? t][? k? ndl]

Estados Unidos: [la? k] [ju] [bl? 】【¿a? t][? k? ndl]

Texto original: enjabonar,

Inglés: [s] [mju? z]

Belleza: [so] [mjuz]

Ahora puedes silbar junto con la música.

Inglés: [na? 】【¿Residencia? ] 【¿k? n][¿Yo? k][? ;¿mi? ] [?w? s(?)l] [w] [] [? ¿mju? z? k]

Estados Unidos: [Na? ] [ju] [k? n] [mek] [e] [? ¿w? sl] [w] [] [? ¿mjuz? k]

Texto original: Espero que no tengas ningún problema,

Inglés: [hp] [ju? ] [ent][ɡɑt][No][? u]

Puedes hacerlo (espero que no discutan sobre esto, puedes hacerlo)

Inglés: [¿Residencia? ] 【¿k? n][¿Du? ] [?t]

Estados Unidos: [ju] [k? n] [du] [? t]

Texto original: Dame la imagen perfecta,

Inglés: [g? v] [mi? ] [] [?pf? kt][? ¿pag? kt]

América: [ɡ? v] [mi] [] [? ¿pag? ¿F? kt][? ¿pag? kt]

Nunca pierdas (Dame la mejor foto, nunca la perderé)

Inglés: [? ¿Neveu? 】 【¿Lu? z] [? t]

Estados Unidos: [? ¿norte? v? ][Lutz][? t]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Avísame (házmelo saber)

Inglés: [let] [mi? ] [n]

Estados Unidos: [l? t][mi][No]

Texto original: Chica te voy a decir cómo hacerlo (Chica te voy a decir cómo hacerlo)

Español: [gl] [a? metro][? ɡ?n? ] [?o][ju][¿Eh? 】【¿Carnicero? t? ] [du] [? t]

Texto original: Empezamos poco a poco (y luego empezaremos poco a poco)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [wi? 】【stɑ? t][ri? l] [sl]

Estados Unidos: [? y NND][wi][strt][? ¿Rhode Island? l] [slo? ]

Simplemente juntas los labios.

Español: [¿Dónde vives? ] [dst] [p? t][j;j] [l? ps] [tge]

Estados Unidos: [ju] [dst] [p? t][j? r? j? r? José. j? ] 【¿Yo? tɡ? ]

Estás muy cerca (entonces puedes hacer un sonido similar).

Inglés: [? nd;(?)n;? y] [ju? ] 【¿k? m][ri? l] [kls]

Estados Unidos: [? nd nnd] [ju] [k? metro][? ¿Rhode Island? l][Klotz]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Empecemos (Empecemos juntos)

Inglés: [h] [wi? ] [g]

Estados Unidos: [h? r] [wi] [go]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby (Whistle Baby)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: ve niña, puedes hacerlo (ve niña, puedes hacerlo)

Inglés: [g] [gl] [ju? ] 【¿k? n] [semana] [? t]

Estados Unidos: [ir] [? l] [ju] [k? n] [w? k][? t]

Cuando silbes, déjame ver tu silbido (Cuando silbes, por favor déjame ver)

Inglés: [let] [mi? 】【¿si? ][j;j] [? ¿w? s(?)l] [¿wa? l] [ju? ] [semana] [? t]

Estados Unidos: [l? t] [mi] [si] [j? r? j? r? José.

j? ] [?w? sl] [wa? l] [ju] [w? k][? t]

Texto original: Quiero devolverlo,

L1: Soy i'mma [le? ] [?t] [b? k]

Estados Unidos: Soy i'mma [le] [? ¿tuberculosis? k]

No pares (me acostaré y escucharé, no pares)

Inglés: [don] [ST ɑ p] [? t]

Texto original: Porque me gusta la forma en que lo escribes,

Inglés: [kz] [a? ] 【¿Yo? v] [? t][¿Eh? 】【¿Residencia? 】【¿Doctor en Filosofía? pag][? t]

Estados Unidos: [k? z】【¿a? ] 【¿Yo? v] [? t][¿Eh? ] [ju] [drɑp] [? t]

Texto original: Di,

Chino: [¿Doctor? pag][? t]

Estados Unidos: [drɑp] [? t]

Texto original: Di,

Chino: [¿Doctor? pag] [? t]

Estados Unidos: [drɑp] [? t]

Texto original: Sobre mí (porque te amo, porque (sigo soplando) una y otra vez)

Inglés: [? n] [mi? ]

Belleza: [ɑn] [mi]

Texto original: Ahora,

Inglés: [na? ]

América: [¿No? ]

El hombre bajito dejó sonar el silbato (ahora, esta hermosa mujer va a silbar)

Inglés: [ti][let][t;t] [? ¿w? s(?)l] [bl]

Estados Unidos: [rti] [l? t] [t] [? ¿w? sl] [blo]

Texto original: Sí,

Chino: [je? ;je]

Belleza: [j]

Bebé, deja sonar el silbato (sí, bebé, silba rápido)

Inglés: [? ¿Sí? ¿b? ][dejar][t;t] [? ¿w? s(?)l] [bl]

Estados Unidos: [? bebi][l? t] [t] [? ¿w? sl] [blo]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, nena?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Avísame (házmelo saber)

Inglés: [let] [mi? ] [n]

Estados Unidos: [l? t][mi][No]

Texto original: Chica te voy a decir cómo hacerlo (Chica te voy a decir cómo hacerlo)

Español: [gl] [a? metro][? ɡ?n? ] [?o][ju][¿Eh? 】【¿Carnicero? t? ] [du] [? t]

Texto original: Empezamos poco a poco (y luego empezaremos poco a poco)

Inglés: [? nd;(?)n;? nd] [wi? 】【stɑ? t][ri? l] [sl]

Estados Unidos: [? y NND][wi][strt][? ¿Rhode Island? l] [slo? ]

Simplemente juntas los labios.

Español: [¿Dónde vives? ] [dst] [p? t][j;j] [l? ps] [tge]

Estados Unidos: [ju] [dst] [p? t][j? r? j? r? José. j? ] 【¿Yo? tɡ? ]

Estás muy cerca (entonces puedes hacer un sonido similar).

Inglés: [? nd;(?)n;? y] [ju? ] 【¿k? m][ri? l] [kls]

Estados Unidos: [? nd nnd] [ju] [k? metro][? ¿Rhode Island? l][Klotz]

Texto original: ¿Puedes hacer sonar mi silbato, cariño?

Inglés: [k? n] [ju? ][bl][Caballo? ] [?w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [k? ¿caballo? ] [?w? SL][? bebi]

Silbato bebé (puedes silbar como yo, bebé, silbido bebé)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Empecemos (Empecemos juntos)

Inglés: [h] [wi? ] [g]

Estados Unidos: [h? r] [wi] [go]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby,

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]

Texto original: Whistle Baby (Whistle Baby)

Inglés: [? ¿w? s(?)l] [? ¿Sí? ¿b? ]

Estados Unidos: [? ¿w? SL][? bebi]