La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Qué nivel de personas es adecuado para la traducción de nivel tres de Catti?

¿Qué nivel de personas es adecuado para la traducción de nivel tres de Catti?

Si la puntuación total de CET-4 y CET-6 es superior al 75%, puedes intentar realizar la prueba de traducción CATTI Nivel 3.

Este examen es un examen de cualificación profesional para toda la sociedad. Cualquiera que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, se adhiera a la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de idiomas extranjeros.

Independientemente de su edad, educación, calificaciones y estatus, cualquier persona puede postularse a los exámenes de Nivel 2 y Nivel 3 en el idioma correspondiente. Extranjeros que tengan permiso para trabajar en China y profesionales de Hong Kong, Macao y Taiwán. La provincia también puede postularse.

Datos ampliados

Función de inspección

Desarrollo de capacidades humanas

Recibió reconocimiento de todas las partes.

Como sistema nacional de evaluación de talentos de traducción, el Examen de Calificación de Traducción ha sido elogiado muchas veces por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social y expertos de alto nivel en la industria.

Los líderes del Departamento Técnico del Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social han dicho muchas veces: "Es correcto que elijamos a la Administración de Publicaciones en Lenguas Extranjeras para organizar el examen. Los líderes de La Oficina de Publicaciones Extranjeras le da gran importancia y el trabajo organizativo es excelente. El Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social está satisfecho. Los expertos están satisfechos y la sociedad lo reconoce. El examen ha tenido un buen impacto en el país y en el extranjero. de los proyectos más exitosos en el examen nacional de cualificación profesional."

Logra la integración con la formación de maestría en traducción.

En 2008, la educación de maestría en traducción se integró con el certificado de calificación profesional de traducción, y la educación de maestría en traducción se integró orgánicamente con el sistema de títulos profesionales y la gestión de estándares de la industria. Como estándar para la evaluación del talento, el examen de traducción desempeñará gradualmente un papel de orientación y servicio en la enseñanza de la traducción.

Enciclopedia Baidu: Examen nacional de calificación profesional de traducción