La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción al chino de dentro y fuera

Traducción al chino de dentro y fuera

En, en y en, de y para son diferentes en significado, uso y énfasis. El uso es el siguiente:

Primero, el uso es diferente

1 Uso de in: se usa en modismos fijos como mañana y tarde.

Uso 2.at: utilizado antes de fiestas tradicionales, como la Navidad.

3. Uso: se utiliza antes de una fecha específica, el día de la semana, qué día, incluidas la mañana, la tarde y la noche del día, etc.

Uso: + infinitivo, que significa "a punto de hacer algo"

Uso: Es una conjunción coordinante, que conduce a una cláusula paralela, que expresa la razón en un tono débil.

Segundo, diferentes significados

Significa: en...; en...en... lugar; durante...; ; (en un determinado estado)...

2.at significa:? A; llegar

3.on significa:? en...; partidario de...; en (un día determinado); basado en

4. Significa: acerca de;...(a la que pertenece la tabla);

5. para significa: porque; representa; apoya sobre; en tercer lugar, el enfoque es diferente

1.en el enfoque: se refiere a un determinado espacio tridimensional.

2. Foco: se refiere a un punto determinado del espacio.

3. Énfasis: Se refiere a algo que toca la superficie de otra cosa, o que linda con algo.

4. Énfasis: Cuando se usa about para expresar tiempo y cantidad "aproximadamente", la cantidad real puede ser mayor o menor.

5. El foco de for: generalmente es una explicación complementaria inferencial o una explicación del resultado. No indica una causa directa.