La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo traducir artículos de ciencia?

¿Cómo traducir artículos de ciencia?

Se recomienda elegir una agencia de traducción profesional para la traducción de artículos SCI, ya que el umbral para los traductores es relativamente alto. Los traductores no sólo deben tener buenos conocimientos lingüísticos, sino también una considerable formación profesional. Hay una gran cantidad de traductores en papel de SCI en el país y en el extranjero. Muchos traductores (en su mayoría estudiantes de inglés) todavía aceptan manuscritos a precios bajos, mientras que los traductores relativamente experimentados (como aquellos con formación médica) ganan en función de la calidad de sus manuscritos. Sus manuscritos son de mayor tamaño y sus precios son más elevados que los de los no profesionales. En general, en este último caso es ciertamente más fácil lograr un desarrollo a largo plazo.

Los manuscritos traducidos por SCI Papers son en su mayoría documentos técnicos y documentos PDF altamente profesionales. Durante el proceso de traducción, el traductor no debe traducir ciegamente palabra por palabra, sino que debe resumir o incluso resumir de acuerdo con los estándares de redacción del artículo. Elija términos más técnicos que transmitan el significado del texto original, en lugar de ser demasiado coloquiales. Esta es una cuestión de conversión de oraciones. Al traducir al chino, se deben expresar las posibles palabras de conexión. De lo contrario, la sentencia sería demasiado aislada.

Se recomienda que los usuarios elijan editores científicos internacionales, que cuentan con equipos editoriales confiables y de alta calidad en países de habla inglesa como Europa, América del Norte y Australia. Los editores científicos internacionales pueden brindar servicios de pulido en inglés a científicos de todo el mundo. Todos los editores de ciencia y tecnología de la empresa tienen doctorados, una rica experiencia en investigación científica y excelentes conocimientos del idioma inglés. Durante más de 20 años, International Science Editor no solo ha brindado servicios personalizados de pulido de idiomas a científicos, sino que también ha establecido relaciones de cooperación a largo plazo con editoriales de renombre mundial para brindar servicios de edición y revisión de manuscritos.