La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - BEC tiene problemas de audición

BEC tiene problemas de audición

BEC escuchando, espero que te sea de utilidad.

1. Parte 1 (rellena los espacios en blanco con una o dos palabras, todas las letras deben estar en mayúscula y, si se utilizan dos palabras, debe haber un espacio entre ellas):

> En términos generales, un cuento tendrá siete u ocho rondas, y la fuente de la respuesta suele ser de la tercera a la quinta o sexta ronda. Entonces, si no comprende las dos primeras oraciones, no importa. Generalmente son solo para presentar el tema y allanar el camino. Preste atención a las rondas tercera a quinta y sexta.

(2) Preste atención a hacer predicciones antes de escuchar, de modo que tenga una idea general sobre el entorno empresarial de las siguientes palabras breves, lo que le ayudará a responder las siguientes preguntas.

(3) Generalmente, solo se completará un espacio en blanco en una oración.

(4) Las palabras que completes probablemente sean palabras o frases que el hablante enfatice. A veces ralentizarás un poco y será más fácil escucharlas cuando practiques la escucha final. Si alcanzas este nivel, tienes éxito.

5] Generalmente, al completar una palabra o frase en blanco, A propone una idea, que luego es rechazada por B. Aparecen palabras como how y pero, y la respuesta suele ser la palabra después de la inflexión. . Lo que viene primero suele ser la información que distrae, pero puede haber excepciones y, a veces, ¡es la parte que antes se negó! ! !

2. La segunda parte: coincidencia de opciones (la parte más difícil al escuchar):

(1) La primera parte suele ser preguntas de contenido y la segunda parte suele ser preguntas de opinión. . Después de ver la pregunta, no mires directamente a las opciones. También es necesario fijarse en las preguntas del título: por ejemplo, cuál es el éxito del orador en la gestión, cuál es el propósito del orador..., es útil para personas con una experiencia aproximada en el entorno empresarial.

(2) Si hay mucha superposición entre lo que escuchas y la pregunta, elimínala primero. Si es coherente con el texto original, se excluirá directamente en la mayoría de los casos.

(3) Preste considerable atención a las palabras de transición y las oraciones acentuadas. La respuesta bien puede ser lo que viene después del giro. La respuesta suele centrarse en la segunda mitad de la frase y, a veces, en la última.

(4) Después de recibir el examen, debe escribir el significado chino de cada elemento de manera rápida y concisa. Esto será muy útil para su elección. También debe incluir las palabras clave (llamativo). ) de cada artículo, deslumbrante, especial) dibujado. Debido a que puede que todo esté en inglés, es fácil ponerse nervioso en la sala de examen y se sentirá abrumado al leer en inglés.

5. Preste atención al tono y la emoción del hablante, lo cual es muy útil para la selección. Puede ver si la actitud del hablante es positiva o negativa (como quejarse).

*Debido a que esta parte es la más difícil de escuchar, asegúrese de contener la respiración. Es posible que se sienta confundido cuando lo escuche por primera vez. Pero cuando lo escuches por segunda vez, presta atención, el sentimiento de comprensión será mucho mayor que el sentimiento de la primera vez.

3. Tercera parte:

Lea primero el contenido del artículo y nunca ignore el tema. Este es el núcleo de todo el artículo.

(2) Respuestas A, B y C. Las ocho preguntas generalmente se asignan en el orden 2, 2 y 3.

(3) Si el artículo es una conversación entre dos personas, y A pregunta y B responde, entonces las preguntas de A y las respuestas de B se corresponden uno a uno. Una respuesta a una pregunta. Esto se parece mucho a la tercera parte de la lectura. También es posible que B haya respondido dos preguntas en el examen. Si una persona está hablando, preste atención al tono del hablante y podrá escucharlo después de una pequeña parte.

(4) Conversión de sinónimos.

5] Presta atención a la traducción, normalmente dónde quedan las preguntas sin respuesta después de la traducción.

A veces lo que escuchas no es lo que obtienes.