¿Por qué no hay s en la traducción de comer?
Si lo traduces al chino, primero debes fijarte en lo que realmente quieres expresar.
Déjame aclarar esto:
Le encanta comer frutas y verduras en el aula. Este es un hábito suyo, es decir, lo hace a menudo, por lo que está en tiempo presente.
Le gusta comer en el aula.
Come a menudo en el aula. Esta oración es la misma que la anterior, pero se puede identificar claramente como tiempo presente.
Come a menudo en el aula.
Come frutas y verduras en el aula. Esta sentencia puede entenderse como una sentencia declarativa, es decir, el asunto ha pasado.
Estaba comiendo en el salón de clases (hoy/esta mañana)
Espero poder ayudarte.