La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Prueba de traducción CATTI nivel 2 Dificultad

Prueba de traducción CATTI nivel 2 Dificultad

1. Primero, echemos un vistazo a los tipos de preguntas del Examen integral de traducción de nivel 2 y luego hablemos sobre cómo revisarlas. Las preguntas generales son las siguientes:

Vocabulario y gramática-60 preguntas de opción múltiple-60 puntos

Comprensión lectora-30 preguntas de opción múltiple-30 puntos

Cloze- 20 espacios - 10 puntos

* * * 120 puntos, de 100 puntos.

La parte integral son todas las preguntas subjetivas. Al repasar, asegúrese de memorizar más palabras y luego ordenar la gramática. Debes responder más preguntas antes de realizar el examen para aumentar tu velocidad y evitar no poder terminar las preguntas.

2. Veamos cómo hacerlo. Las preguntas reales son las siguientes:

6. Dos artículos: el examen tiene una página y media, aproximadamente 900 palabras y 50 puntos.

Traducción chino-inglés de dos artículos: aproximadamente 600 palabras, 50 puntos sobre las recientes reformas candentes.

Tiempo 180 minutos, total 100 minutos.

Se puede observar que todavía quedan muchas dudas en la parte práctica, y todas son preguntas objetivas. Como recordatorio, debes aprovechar bien tu tiempo. Aunque puede traer un diccionario a la sala de examen durante el examen, no debe perder demasiado tiempo buscándolo, porque algunos errores de traducción no afectarán la situación general, pero debe practicar más.