Vivalavida China Clásica
2. Traducción oficial de viva la vida Viva La Vida, viva la vida que una vez gobernó el mundo Cuando di la palabra, el mar se elevaba Ahora, por la mañana, duermo solo. limpieza de calles. Una vez lo hice, una vez goberné el mundo. Cuando abro la boca, el mar se eleva para mí. Esta mañana dormí sola y limpié las calles. Solía tirar los dados y sentir el miedo de mi vida y escuchar a la multitud cantando: "¡Ahora el viejo rey está muerto! ¡Viva el rey!". Yo solía gobernar el mundo. Di la orden y las calles que alguna vez fueron de mi propiedad fueron limpiadas temprano en la mañana. Tiré los dados y sentí el miedo en los ojos de mis enemigos. También escuché rumores de que el viejo rey ya está muerto, ¡viva el rey! En un momento tengo la llave en la mano y al siguiente encuentro mi castillo construido sobre montones de sal y arena. Hace un minuto estaba sosteniendo las llaves. Al minuto siguiente, las paredes se cerraron frente a mí.
Descubrí que encima de mi imponente castillo había pilares hechos de sal y arena. Escuché las campanas de Jerusalén, la elección de la caballería romana cantando, para ser mi espejo, mi espada y escudo, mi misión. Por alguna razón que no puedo explicar Una vez que vas allí, nunca, nunca vuelve a haber una palabra honesta Cuando gobierno el mundo (oh) Escucho las campanas de Jerusalén, el coro de caballería romana El canto lo convierte en mi espejo, mi escudo y mi espada. , mi puerta misionera permanece en los campos de batalla extranjeros. Por alguna razón que no puedo explicar. Pero te has ido, nunca habrá una palabra honesta allí, ese es el momento en que gobierno el mundo (oh). Fue el malvado viento salvaje el que derribó la puerta y me dejó entrar. Ventanas rotas y tambores, la gente no podía creer cómo sería yo, fue un viento salvaje y malvado que derribó puertas y me dejó entrar con ventanas rotas y tambores. La gente no podía creer en lo que me estaba convirtiendo. ¿Por qué sería un Aries revolucionario esperando mi cabeza en bandeja de plata, solo un títere en una cuerda solitaria? ¿Quién querría ser rey? Esperar la revolución es sólo un títere solitario colgado de un hilo para poner mi cabeza en bandeja de plata. ¿Quién realmente quiere ser rey? Oigo sonar las campanas de Jerusalén El coro de caballería romana cantando Sé mi espejo Mi espada y escudo Mi misionero en una tierra extranjera Por alguna razón que no puedo explicar Sé que San Pedro no pronunciará mi nombre Nunca una Palabras honestas excepto eso Fue cuando yo gobernaba el mundo (oh oh oh) Escuché las campanas de Jerusalén tocar el coro de caballería romana cantando lo hizo un espejo para mí. Mi escudo y mi espada, mi puerta misionera, todavía están en los campos de batalla extranjeros. Por alguna razón que no puedo explicar. Sé que San Beda dirá mi nombre. Nunca habrá palabras honestas, pero en ese momento, le dije al mundo (oh oh oh oh) que escuché las campanas de Jerusalén sonar y el coro de caballería romana cantar. Sé mi espejo, mi espada y escudo, mi misionero en una tierra extranjera de alguna manera sé que San Pedro no pronunciará mi nombre, pero ahí es cuando gobierno el mundo oh oh oh oh sonar las campanas de Jerusalén, la caballería romana cantando, el canto de Ban hace es mi espejo, mi escudo y mi espada. ¿Por qué mi misión es en tierra extranjera? Por alguna razón no puedo explicar por qué sabía que San Beda diría mi nombre, nunca habría palabras honestas, pero ese fue el momento en que le informé al mundo.
3. Viva La Vida Aunque el título de la canción es VIVA LA VIDA, la letra no tiene nada que ver.
Se puede ver en la letra que el personaje de esta canción es Luis XVI, y el trasfondo es antes y después de la Revolución Francesa. Esto se desprende de la letra de "Aries revolucionario esperando mi cabeza en bandeja de plata", otra línea que describe la tormenta revolucionaria de la Revolución Francesa: "Era un viento malvado y salvaje". La última línea de este párrafo, "Oh, ¿quién querría ser rey?", creo que es simpatía por Luis XVI.
Aunque Luis XVI y la reina María eran indiferentes a la vida del pueblo francés e irresponsables por su indiferencia política, siento que esto es más como si el destino jugara con ellos y perdieran.
Mary era originalmente solo una princesita inocente que no entendía nada. Además, era menos sensible que la propia Victoria. Ella es más bien una chica de al lado, completamente inadecuada para las luchas internas del palacio. Si no hubiera sido una princesa, no se hubiera casado con un miembro de la familia real francesa, sino que hubiera sido simplemente una chica común y corriente, entonces probablemente habría vivido una buena vida, habría sido amada por personas vivaces, sinceras y entusiastas, y tal vez se habría convertido en una artista. Pero ella no lo es. El destino la empujó despiadadamente a la posición de princesa, permitiéndole aceptar un regalo que simplemente no podía soportar: convertirse en reina. Ella no entiende de política. No sabía por qué sus amigos más cercanos eran tan cercanos a ella. Era una chica de la que se aprovechaban fácilmente y no tenía idea de lo que pasó después. ¿Cómo podría ser ella la reina? Además, ella no sabe qué es una reina. Sólo sabe que cuando se convierta en reina, podrá disfrutar de la gloria y la riqueza. Nadie le dijo cuáles eran los deberes de una reina.
Luis XVI no fue hecho para ser rey, pero sus formidables hermanos eran más adecuados (¡ni idea de cómo consiguió el trono!). Es cierto que es un buen marido. Siempre pagó las enormes deudas de Mary sin quejarse.
Si fuera una persona común y corriente, la gente hablaría de su amabilidad con Mary, no de su torpeza.
¿Por ejemplo, Stephen, el autor de “La Reina Rota”? Zweig dijo:
"Son simplemente personas comunes y corrientes. No son ni crueles ni malvados. Al contrario, como la mayoría de las personas, tienen las cualidades básicas de amabilidad y amistad. En una época normal, todavía pueden Universalmente respetados, lamentablemente, ninguno de ellos tenía una capacidad sobresaliente para hacer frente a la agitación y el caos, ¡y estaban destinados a sufrir una muerte extraordinaria! !
4. Traducción oficial de viva la vida Viva La Vida, viva la vida Yo una vez goberné el mundo Cuando di la palabra, el mar se levantaría Ahora, por la mañana, duermo solo, limpiando la calle. . Una vez lo hice, una vez goberné el mundo. Cuando abro la boca, el mar se eleva para mí. Esta mañana dormí sola y limpié las calles. Solía tirar los dados y sentir el miedo de mi vida y escuchar a la multitud cantando: "¡Ahora el viejo rey está muerto! ¡Viva el rey!". Yo solía gobernar el mundo. Di la orden y las calles que alguna vez fueron de mi propiedad fueron limpiadas temprano en la mañana. Tiré los dados y sentí el miedo en los ojos de mis enemigos. También escuché rumores de que el viejo rey ya está muerto, ¡viva el rey! En un momento tengo la llave en la mano y al siguiente encuentro mi castillo construido sobre montones de sal y arena. Hace un minuto estaba sosteniendo las llaves. Al minuto siguiente, las paredes se cerraron frente a mí. Descubrí que encima de mi imponente castillo había pilares hechos de sal y arena. Escuché las campanas de Jerusalén, la elección de la caballería romana cantando, para ser mi espejo, mi espada y escudo, mi misión. Por alguna razón que no puedo explicar Una vez que vas allí, nunca, nunca vuelve a haber una palabra honesta Cuando gobierno el mundo (oh) Escucho las campanas de Jerusalén, el coro de caballería romana El canto lo convierte en mi espejo, mi escudo y mi espada. , mi puerta misionera permanece en los campos de batalla extranjeros. Por alguna razón que no puedo explicar. Pero te has ido, nunca habrá una palabra honesta allí, ese es el momento en que gobierno el mundo (oh). Fue el malvado viento salvaje el que derribó la puerta y me dejó entrar. Ventanas rotas y tambores, la gente no podía creer cómo sería yo, fue un viento salvaje y malvado que derribó puertas y me dejó entrar con ventanas rotas y tambores. La gente no podía creer en lo que me estaba convirtiendo. ¿Por qué sería un Aries revolucionario esperando mi cabeza en bandeja de plata, solo un títere en una cuerda solitaria? ¿Quién querría ser rey? Esperar la revolución es sólo un títere solitario colgado de un hilo para poner mi cabeza en bandeja de plata. ¿Quién realmente quiere ser rey? Oigo sonar las campanas de Jerusalén El coro de caballería romana cantando Sé mi espejo Mi espada y escudo Mi misionero en una tierra extranjera Por alguna razón que no puedo explicar Sé que San Pedro no pronunciará mi nombre Nunca una Palabras honestas excepto eso Fue cuando yo gobernaba el mundo (oh oh oh) Escuché las campanas de Jerusalén tocar el coro de caballería romana cantando lo hizo un espejo para mí. Mi escudo y mi espada, mi puerta misionera, todavía están en los campos de batalla extranjeros. Por alguna razón que no puedo explicar. Sé que San Beda dirá mi nombre. Nunca habrá palabras honestas, pero en ese momento, le dije al mundo (oh oh oh oh) que escuché las campanas de Jerusalén sonar y el coro de caballería romana cantar. Sé mi espejo, mi espada y escudo, mi misionero en una tierra extranjera de alguna manera sé que San Pedro no pronunciará mi nombre, pero ahí es cuando gobierno el mundo oh oh oh oh sonar las campanas de Jerusalén, la caballería romana cantando, el canto de Ban hace es mi espejo, mi escudo y mi espada. ¿Por qué mi misión es en tierra extranjera? Por alguna razón no puedo explicar por qué sabía que San Beda diría mi nombre, nunca habría palabras honestas, pero ese fue el momento en que le informé al mundo.
5. ¿Qué significa "Viva la Vida" en chino? De hecho, "Viva la Vida" tiene muchos significados diferentes y puede traducirse a diferentes frases. Dependiendo del idioma y el origen cultural, la primera reacción de cualquier hispanohablante a "viva la vida" es "vive la vida" o "vive la vida".
Sin embargo, la traducción inversa de "la viva vive" en español es "la vida vive" (lo mismo que la vida continúa). Pero para los hablantes de dialectos nacidos y criados en México, la traducción precisa es 'Viva la Vida', 'Viva la Vida', como lengua que celebra la vida. En dialecto mexicano, "Viva..." significa animar y celebrar.
6. Buscando la palabra china para Coldplay - Viva La Vida.
Viva la vida.
Una vez goberné el mundo.
Cuando doy una orden, el océano responde.
Ahora me despierto solo por la mañana.
Limpiar las calles que alguna vez tuve.
He vivido situaciones desesperadas.
Siente el miedo en los ojos del enemigo
También he escuchado rumores como este:
“El rey ha muerto, ¡viva mi rey!”
Un momento después, asumí la hegemonía.
En un minuto, el muro se cerrará frente a mí.
Encontré mi imponente castillo
Como sal y arena, desmoronándose.
Escucho las campanas de Jerusalén.
El canto militar de la caballería romana era alto y claro.
La espada y el escudo reflejan mi destino.
Mis misioneros están luchando en campos de batalla extranjeros.
Por alguna razón que no puedo explicar
Si te fueras, no habría más palabras honestas aquí.
Ese fue el momento en que dominé el mundo.
El viento oscuro sopló
Rompiendo la pesada puerta de hierro para ayudarme a avanzar
La celosía de la ventana crujió en medio del sonido de tambores.
La gente no puede creer en lo que me he convertido.
Los rebeldes esperaban
Mi cabeza en bandeja de plata.
Y yo solo soy un muñeco controlado por un hilo solitario
Oh, ¿quién quiere realmente ser rey?
Escuché las campanas de Jerusalén.
El canto militar de la caballería romana era alto y claro.
La espada y el escudo reflejan mi destino.
Mis misioneros están luchando en campos de batalla extranjeros.
Por alguna razón que no puedo explicar
Sé que San Pedro todavía no dice mi nombre
No más palabras honestas
Pero fue entonces cuando yo dominé el mundo.
(Oh oh oh oh oh) oh
Escuché las campanas de Jerusalén.
El canto militar de la caballería romana era alto y claro.
La espada y el escudo reflejan mi destino.
Mis misioneros están luchando en campos de batalla extranjeros.
Por alguna razón que no puedo explicar
Sé que San Pedro todavía no dice mi nombre
No más palabras honestas
Pero fue entonces cuando yo dominé el mundo.
7. Me gustaría preguntar sobre la perfecta traducción al chino de "VIVA LA VIDA". Quién diría que viva la vida, una vez goberné el mundo, los océanos se elevaban cuando yo lo ordenaba, ahora, temprano en la mañana, duermo solo, barriendo las calles que una vez poseí. Una vez goberné el mundo. Tan pronto como abrí la boca, el mar se elevó para mí. Esta mañana dormí sola y limpié las calles. Solía tirar los dados y sentir el miedo en mis ojos y escuchar a la multitud cantando: "¡Ahora el viejo rey está muerto! ¡Viva el rey!" Solía tirar los dados frente a mis enemigos y tenía tanto miedo que el La multitud cantaba: "¡Ahora el viejo rey está muerto! ¡Viva el rey!". ¡Hurra! En un momento tenía la llave en la mano y al siguiente encontré mi castillo construido sobre pilares de sal y arena. y los muros se cerraron sobre mí. El castillo se levanta sobre columnas de arena y sal. Oigo sonar las campanas de Jerusalén. Sé mi espejo, mi espada y mi escudo. Razón que no puedo explicar Una vez que te has ido, nunca una palabra honesta Fue cuando gobernaba el mundo (oh) Escuché las campanas sonar en Jerusalén y el coro de caballería romana cantando y me convertí en mi espejo.
Mi espada, mi escudo y mi misionero están en el extranjero por alguna razón que no puedo explicar. Cuando no tienes una palabra honesta, es hora de que yo gobierne el mundo. (Oh) Fue el viento salvaje y malvado el que derribó la puerta y me dejó entrar. Ventanas rotas y tambores, la gente no podía creer cómo era yo, era un viento malvado y salvaje que soplaba desde la puerta. Déjame entrar y romper las ventanas y los tambores. La gente no puede creer por qué sería un Aries revolucionario esperando mi cabeza en bandeja de plata Solo una marioneta en una cuerda solitaria Oh, ¿quién querría ser rey? Los revolucionarios estaban esperando para poner mi cabeza en bandeja de plata. Sólo una marioneta. Oh, ¿quién quiere ser rey en algún momento? Oigo sonar las campanas de Jerusalén El coro de caballería romana cantando Sé mi espejo Mi espada y escudo Mi misionero en una tierra extranjera Por alguna razón que no puedo explicar Sé que San Pedro no pronunciará mi nombre Nunca una Palabras honestas excepto eso Fue cuando yo gobernaba el mundo (oh oh oh) escuché las campanas sonar en Jerusalén y el coro de caballería romana cantó y se convirtió en mi espejo. Mi espada y escudo, mi misionero está en el extranjero por alguna razón que no puedo explicar. Sabía que San Pedro no me llamaría por mi nombre. Cuando no tienes una palabra honesta, es hora de que yo gobierne el mundo. (Oh oh oh) Escuché sonar las campanas de Jerusalén mientras la caballería romana decidía cantar. Mi espejo Mi espada y escudo Mi misionero En una tierra extranjera De alguna manera no puedo explicarlo Sé que San Pedro no diría mi nombre Nunca una palabra honesta Pero ahí es cuando gobierno el mundo Oh oh oh lo escucho Las campanas de Jerusalén . El coro de caballería romana cantó Sé mi espejo, mi espada y mi escudo. Mi misionero está en el extranjero por alguna razón que no puedo explicar. Sabía que San Pedro no me llamaría por mi nombre. Cuando no tienes una palabra honesta, es hora de que yo gobierne el mundo.