Traducción de fiesta en el jardín
La traducción original al chino es la siguiente:
¿No es este un día ideal? . Si deciden celebrar una fiesta de té en el jardín, ¿eso está fuera de discusión? ¿Un día más perfecto? Sí. , cálidas, nubes. Al igual que ocasionalmente a principios del verano, sólo el cielo azul está envuelto en una neblina ligera y nebulosa. ¿Los jardineros se levantan al amanecer y cortan el césped hasta que esté lo suficientemente profundo como para plantar margaritas? ¿Los macizos de flores planos en forma de rosas lucen brillantes? beneficio.
Jade Rose, ¿lo sientes? ¿Crees que sólo conocen las rosas? notas? , ¿solo hay rosas? El camino bien conocido. Cientos de rosas, ¿en serio? ¿Explotó durante la noche, Green? ¿riego? El arbusto se inclinó bajo la presión, como si hubiera sido visitado por un ángel.
La carpa se montó antes de que terminara el desayuno. "Mamá, ¿dónde quieres poner la carpa?" "¿Tesoro? ¿No me preguntaste? ¿Te lo voy a cortar todo este año? ¿Para tu hijo? Adelante. Olvídate de que soy tu madre". , piensa en mí como "un VIP". ¿Pero me temo que Margaret no puede supervisarlos? Quedarse vivo.
¿Se lavó el pelo antes del desayuno y luego lo cubrió con pelo verde? ¿Siéntate y disfruta de su café, jefe? ¿Los lados de las mejillas cuelgan, oscuros y húmedos? Piérdase. ¿José, la "mariposa", siempre usa enaguas y kimonos de seda por las mañanas? Darse tono.
"Parece que eres la única que va, Laura, ¿eres una artista talentosa?". ¿Laura se alejó, todavía abrazándola? ¿Limpiarlo? ¿aceite? Bolsa. ¿Puedes tener una razón para salir a comer? Es genial y le encanta organizar las cosas. ¿Siempre pensó que podía? ¿Hay alguno? Hazlo mejor. ¿Cuatro hombres en mangas de camisa? ¿En el jardín? ¿Parado en el camino? Levántate
¿Movieron el paquete? ¿Una tabla para enrollar lienzos? Hay una bolsa colgada en la parte trasera. ¿Cómo se ve eso, eh? . ¿Cuánto deseaba Laura no haberlo tomado? ¿aceite? Sí, ¿pero ahora no hay tierra? ¿Déjalo ir, ella? Es imposible tirarlo. ¿Estás en línea? ¿Se sonrojó de vergüenza y trató de parecer seria cuando los saludó? ¿Un poco? ¿Sufres de miopía? Por ejemplo.
"Sí, señorita." Respondió un hombre alto, delgado y con pecas. Movió su bolsa de herramientas, se echó hacia atrás el sombrero de paja y le sonrió a Laura. "Se trata de la tienda." Su sonrisa fue tan cautelosa y amigable que Laura de repente volvió a la normalidad. Qué par de ojos tan encantadores tiene, pequeños, pero de un azul tan oscuro.
Miró a los demás y todos estaban sonriendo. Sus sonrisas parecían decir: "¡Ánimo, no te morderemos!". ¡Qué hermosa mañana! No debe decir nada en las primeras horas de la mañana, debe hacerlo público.
Los negocios son los negocios. "Entonces, ¿dónde está Lily Cotton? ¿Se puede usar?" Laura señaló con el dedo el Lily Cotton sin pan ni mantequilla. Se volvieron y miraron en esa dirección. Un hijo gordito y respetuoso retrajo la boca y el otro hombre alto frunció el ceño.
"No me gusta", dijo. "No es lo suficientemente obvio. Ya sabes, no funciona con tiendas de campaña". Se volvió lentamente hacia Laura. "Si me estuvieras siguiendo, querrías ponerlo en algún lugar donde pudieras verlo de un vistazo". La educación de Laura le hizo cuestionar la cortesía de un artesano que le decía cómo llamar la atención. Pero ella lo siguió de todos modos.
"¿En una esquina de la cancha de tenis?", sugirió, "pero hay una banda tocando en algún lugar". "Bueno, alguien necesita una banda, ¿verdad?" Parecía pálido. Parecía tan demacrado y cansado mientras sus ojos oscuros miraban hacia el campo de béisbol. ¿Qué diablos estaba pensando?
"Sólo un grupo pequeño", dijo Laura en voz baja. Si la banda fuera realmente pequeña, tal vez no le importaría tanto. Sin embargo, el hombre alto cometió un error. "Mire ahí, señorita, eso es. Enfrente del árbol, ahí, justo.
Está enfrente del árbol de caroka. En este caso, el árbol de caroka estará bloqueado. Son tan hermosos: hojas anchas y brillantes. , racimos de frutos dorados Son como el tipo de árbol que imaginas creciendo en una isla desierta, orgulloso y solo, con un gesto silencioso y hermoso. Las ramas y los frutos se elevaban hacia el sol. ¿Deben estar cubiertos con tiendas de campaña? Sólo quedó el hombre alto. Baja. Se inclinó, cogió una pequeña lavanda, se puso el pulgar y el índice delante de la nariz y la olió.
Cuando Laura vio el gesto, olvidó todos los pensamientos sobre el árbol de Corola y solo se concentró en cosas en su mente, como el olor a lavanda.
¿Cuántas personas conoce que harían esto? Dios, pensó, qué artesano. ¿Por qué no podía hacerse amiga de artesanos así, sino de los muchachos tontos que bailaban con ella y venían a cenar los fines de semana? Se relacionaría mejor con el primero.
Todo esto está mal. Pensó para sí misma que cuando un hombre alto arrastraba algo en el reverso de un sobre, ya fuera atado o dejado en su lugar, demostraba así una absurda distinción de clases. En cuanto a Laura, a ella no le importaba. Para nada, para nada. Ahora se oye el sonido de un mazo.
Alguien silbó, alguien cantó: "¿Estás ahí, hombre?", cuánto desprecio las costumbres estúpidas. Laura se quedó mirando el pequeño patrón y le dio un gran mordisco al pan con mantequilla. Se sentía como una chica trabajadora.