Traducción de DHL
Análisis gramatical de patrones de oraciones:
Esta oración es una oración declarativa y se puede traducir directamente en secuencia. "Porque" es una conjunción, expresada directamente por "porque". "DHL" es el sujeto de esta oración y "necesidad" es el predicado de esta oración, expresado por necesidad. Tenga en cuenta que DHL es singular y personas deben ser singular y plural.
El siguiente paso es traducir directamente el objeto de esta oración, usando "margen". El primer párrafo es el modificador del objeto de la palabra, que es la parte complementaria, y lo mismo ocurre con la segunda mitad de la frase "Sólo se enviará carga a Polonia".
Introducción al uso de algunas palabras:
Uso básico de necesidad:
1. Necesita algo (sustantivo) necesita algo
Hay que hacer algo que hay que hacer.
Necesito hacer...
Necesito que alguien haga algo. Necesito que alguien haga algo.
Uso básico del salario:
1. Pagar (sb. dinero para comprar algo. (Pagar por alguien).) para comprar. Ejemplo: tengo que pagarles 20 £ al mes por esta habitación. Tengo que pagar 20 libras al mes de alquiler.
Pagar por algo. Paga por algo. Tengo que pagar por los libros perdidos. Tengo que pagar por los libros perdidos.
Pagar a alguien. Pagar dinero por alguien. Ejemplo: ¿Don? ¡No te preocupes! Yo te lo pagaré. No te preocupes, te pagaré.
Pagarle a alguien. pagarle a alguien. Ejemplo: ¿Pagan? ¿A nosotros? cada mes. Nos pagan mensualmente.
Datos ampliados:
Entre ellos, los sinónimos de “pago: pagar” son: pagar, sufragar.
1. Pago
Inglés[? ¿pe? ¿metro? Nt]belleza[? pem? nt]
Pagar, pagar; recompensa, recompensa; pagar; castigo, retribución
Este es un recibo por la mitad del pago. ?
Este es el recibo de la mitad del pago.
2. Gasto
Inglés [dfre? [El inglés de negocios es hermoso
Verbo transitivo ltpositivo>pagar, pagar
El gobierno ha prometido miles de millones de dólares para pagar la guerra. ?
El gobierno ha prometido miles de millones para pagar la guerra.