¿Cuántos caracteres chinos tradicionales hay para "tú"?
No existe un carácter chino tradicional para "tú".
Análisis: La palabra "tú" no está simplificada y los caracteres tradicionales y simplificados son los mismos. En la antigüedad, "tú" tenía una variación de "Yin" (el carácter chino tradicional se agrega junto a la palabra "亻"), que en realidad es lo mismo que "tú". Los libros antiguos también suelen usar "tú".
Tú: [ nǐ ]?
Explicación básica
1 Para referirse a la otra parte, varios nombres se refieren a una persona y, a veces, a varias personas. : Tu fábrica . Tu lado.
2.?Se refiere generalmente a cualquier persona?: vida o muerte.
Información ampliada:
La evolución del glifo "tú"
La escritura de hueso de Oracle se refiere a cosas. El glifo agrega un símbolo horizontal de cosas a tres. flechas para representar tres flechas. Una ballesta que dispara andanadas y múltiples flechas simultáneamente. Después de las dinastías Wei y Jin, la gente creó otro personaje Huiyi en escritura regular basado en "ER": Tú = 人 + ER (ER, es decir, "ER", la segunda persona), indicando la segunda persona. Alrededor de las dinastías Sui y Tang, "tú" se usaba como segunda persona exclusiva en lengua vernácula, mientras que "er" como segunda persona todavía permanecía en chino clásico.
Explicación del vocabulario relacionado
1. O mueres o yo vivo [ nǐ sǐ wǒ huó ]
O mueres o yo vivo. La lucha entre los dos bandos fue descrita como muy feroz.
2. Tú aprovechas y yo contengo [nǐ duó wǒ zhēng]
Se refiere a competir entre sí.
3. Me persigues [nǐ zhuī wǒ gǎn]
Describe una competencia feroz en la que nadie está dispuesto a quedarse atrás.
4. Me cantas y [ nǐ chàng wǒ hè ]
Escribe poemas basados en temas, géneros y rimas de poemas de otras personas.
5. Mini [ mí nǐ ]
Pequeño y exquisito entre cosas y productos similares.