La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuántos caracteres chinos tradicionales hay para "tú"?

¿Cuántos caracteres chinos tradicionales hay para "tú"?

No existe un carácter chino tradicional para "tú".

Análisis: La palabra "tú" no está simplificada y los caracteres tradicionales y simplificados son los mismos. En la antigüedad, "tú" tenía una variación de "Yin" (el carácter chino tradicional se agrega junto a la palabra "亻"), que en realidad es lo mismo que "tú". Los libros antiguos también suelen usar "tú".

Tú: [ nǐ ]?

Explicación básica

1 Para referirse a la otra parte, varios nombres se refieren a una persona y, a veces, a varias personas. : Tu fábrica . Tu lado.

2.?Se refiere generalmente a cualquier persona?: vida o muerte.

Información ampliada:

La evolución del glifo "tú"

La escritura de hueso de Oracle se refiere a cosas. El glifo agrega un símbolo horizontal de cosas a tres. flechas para representar tres flechas. Una ballesta que dispara andanadas y múltiples flechas simultáneamente. Después de las dinastías Wei y Jin, la gente creó otro personaje Huiyi en escritura regular basado en "ER": Tú = 人 + ER (ER, es decir, "ER", la segunda persona), indicando la segunda persona. Alrededor de las dinastías Sui y Tang, "tú" se usaba como segunda persona exclusiva en lengua vernácula, mientras que "er" como segunda persona todavía permanecía en chino clásico.

Explicación del vocabulario relacionado

1. O mueres o yo vivo [ nǐ sǐ wǒ huó ]

O mueres o yo vivo. La lucha entre los dos bandos fue descrita como muy feroz.

2. Tú aprovechas y yo contengo [nǐ duó wǒ zhēng]

Se refiere a competir entre sí.

3. Me persigues [nǐ zhuī wǒ gǎn]

Describe una competencia feroz en la que nadie está dispuesto a quedarse atrás.

4. Me cantas y [ nǐ chàng wǒ hè ]

Escribe poemas basados ​​en temas, géneros y rimas de poemas de otras personas.

5. Mini [ mí nǐ ]

Pequeño y exquisito entre cosas y productos similares.