La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - 【Urgente】Breaking and Reuniting Rakshasa and Bones Letra en chino de Roman Ji.

【Urgente】Breaking and Reuniting Rakshasa and Bones Letra en chino de Roman Ji.

"Ata los huesos del Rakshasa" (Conecta el Rakshasa y los huesos y sepáralos)

Autor: ハチ

Japonés, Kana, letras en romaji, traducción al chino (incluida en PV partes no líricas que aparecen).

Japonés:

さぁさぁぁぁもももももささぁもももも

Todos los carceleros, por favor, por favor.

Banquete, cena, cena, cena, cena, cena.

Inocente y limpio, por lo que la calidad es buena.

El abuso no es el camino, trono, etc.

Un trozo de pie no tiene nada de malo.

"Vamos, vamos, vamos."

En la primera ronda, esta es una buena idea.

Este no es el caso. Este no es el caso.

No lo creo.

Haz una lista de canciones.

"Vamos, vamos, vamos."

Los pies están densamente cubiertos de flores.

しかめっしてはってる

¿Viste el logo de la carpa en tu vientre?

No quiero quedar embarazada.

Vamos, vamos, vamos

やぃやぃぃぇやぇぇぇ

らいらいむすんでひらいて

El esqueleto de un Rakshasa.

Uno, dos, tres, uno, uno, uno, dos, tres, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno

つつつでそのをに

Primera ronda Matsuzaka, Matsumura, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka.

Todo es un empate. Todo es un empate.

"Bajemos y llamemos a la puerta."

Siéntate en la estufa y expóngala.

Murió en la humilde Tumba de la Serpiente.

Reunirse, salir y pelear con familiares.

"Antes de morir, estaba atado."

Los muertos no tienen nada que decir.

No lo creo.

Compra flores, compra flores, compra flores.

々と㇢られるちゃん.

Finalmente, pago de los bienes restantes.

¿Quién sabe? ¿Quién lloró?

やぃやぃゞぃよぅか

No lo sé. No tengo ni idea.

らい らい むすんでひらいて

El esqueleto de Rakshasa.

Tres, dos, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos , uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno , dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno

Siete, ocho, diez, cuatro, cuatro, cuatro, tres secciones

El Gaomiao no es sólo fuego -resistente; llevar peso.

El gato abre su pelaje y lo vuelve a cerrar.

El final trata sobre otras personas (el final trata sobre otras personas)

El final trata sobre otras personas (el final trata sobre otras personas)

El final trata sobre otras personas (el final trata sobre otras personas)

¡Es tan desafortunado que otras personas lo sepan!

No sé qué hacer. No sé qué hacer.

やぃやぃぃぃぇやぇぇぇぇ

Esqueleto de Rakshasa.

Uno, dos, tres, uno, uno, uno, dos, tres, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno

つつつでそのをに

Los pájaros cantan, los pájaros cantan, los pájaros cantan.

Uno, dos, tres, mañana.

“Rakshasa, ese fantasma tiene una garganta muy fuerte.

No es como si las pitones nacieran con sangre.

Mueve todos los asientos al trono.

Hoy en día no existe こぅしてぃるにも.わりにしょぅし.

No tomes prestado 』

Uno, dos, tres, mañana.

-

Kana:

『さあさあこよいもぶれいこう

ごくそつしゅうすらまきこんで

うたげのせにてなりさがるは

じゅんしんむくゆえたちのわるい

あくぎゃくひどうにございます』

かたあしなくしたねこがわらう

「ソコユクオジョウサンアソビマショ」

くびわにつながるあかいひもは

かたあしのかわりになっちゃいない

ややややいやいやいや

れつなすそとばのむれがうたう

「ソコユクオジョウサンオドリマショ》

あしもとひそかにさいたはなは

しかめっつらしてはぐちってる

はらをみせたこいのぼり

はらんだのはされこうべ

やいやいあそびにゆこうか

やいやいわらえやわらえ

らいらいむすんでひらいて

らいらいらせつとむくろ

ひとつふたつみっつでまたひらいて

いつつむっつななつでそのてをうえに

まつのきにはくびわでちゅうぶらりんりん

みんなみんなみんなでむすびましょ

『くだらぬよきょうはてをたたき

ざしきのいろりにくべさらせ』

げせんなうわばみぼぜんでゆく

たかりだすしんぞくあらそいそい

「セイゼンカレトヤクソクシタゾ」

うそぶくもしにんにくちはなし

ややややいやいやいや

かってうれしいはないちもんめ

つぎつぎとられるかわいこちゃん

さいごにのこるはげひんなぶす

だれにもしられずにないている

やいやいいたずらしようか

やいやいどれやどれ

らいらいむすんでひらいて

らいらいらせつとむくろ

みっつふたつひとつでいきをころして

ななつやっつと.でまたむすんで

けっきょくみなさまたにんごと(けっきょくみなさまたにんごと)

けっきょくみなさまたにんごと(けっきょくみなさまたにんごと)

たにんのふこうはしらんぷり!

やいやいこづくりしようか

やいやいよまえやよまえ

らいらいイロハニほれぼれ

らいらいらせつとむくろ

ひとつふたつみっつでまたひらいて

いつつむっつななつでそのてをうえに

とりがないてしまわぬうちにはらへら

ひとつふたつみっつでまたあした

『あっきらせつのごとくそののどたけらせ、

あばれるうわばみのいきちをつづる.

すべてはうつろうのでございます.

いまこうしているあいだにも、さまざまなものが.

¿はて、なんのはなしをしていたかな?

まあ、そんなよたばなしはおわりにしましょう.

さあ、おてをはいしゃく.

ひとつふたつみっつでまたあした

-

Romanji:

"saa saa koyoi mo bureikou

" /p>

kataashi nakushita neko ga warau

" soko yuku ojou san asobimasho "

kubiwa ni tsunagaru akai himo wa

kataashi no kawari ni naccha inai

Sí, sí, sí, sí, sí, sí

retsu nasu sotoba no mure ga utau

" soko yuku ojou san odorimasho "

hisoka ni saita hana wa

shikamettsura mierda wa guchitteru

hara o miseta koinobori

haranda no wa sarekoube

yai yai asobi ni yukou ka

yai yai warae ya warae

rai rai musunde hiraite

rai rai rasetsu to mukuro

hitotsu futa tsu mittsu de mata hirai te

No sé de qué estás hablando

No sé de qué estás hablando

Minna Minna Minna Demusubi Masao

"kudaranu yoyo watt tataki

zashiki no irori ni kubesarase"

¿Sabes lo que estás haciendo?

Goridasushin Yakusoku Arasoi

"seizen kare to yakusoku mierda zo"

¿Lo sabes?

Sí, sí, sí, sí, sí, sí

katte ureshii hana ichimonme

Tsukisugi a Urakagawa Miko

No sé lo que eres hablando de

Te atreves

yai yai itazura Yushika

yai yai odore ya odore

rai rai musunde hiraite

rai rai rasetsu a mukuro

Mitsu dos Tsu uno suelto

nanatsu yattsu too de mata musunde

tatara sae mo taekane yakedo o seoi

neko wa aketa fusuma o shimete yuku

Kaiko Kumina Samata Ningo To (Kaiko Kumina Samata Ningo To)

Kaiko Kumina Samata Ningotou (Kaiko Kumina Samata Ningoto)

Kaiko Kumina Samata Ningoto (Kaiko Kumina Samata Ningoto) Kumina samataningoto)

Taning no fukou shiranpuri

>yai yai kozukuri yomae

yai yai yomae ya yomae

rai rai iroha ni horebore

rai rai rasetsu to mukuro

hitotsu futa tsu mittsu de mata hirai te

No sé de qué estás hablando

tori ga naite shima wanu uchi ni hara hera

一松二tsumi Zindermata ashita

" akki rasetsu no gotoku no takerase

abareru uwabami no ikichi o tsuzuru

subette wausuno· De Gozai Masu

If no te gusta, sigue adelante

Nasty, Nan no Huashi o Shi Taita ka na

Mamá, ¿lo sabías

saa, ote? o haishaku "

一松二tsumijindemataashita

-

Traducción al chino (Traductor: yanao):

Vamos, vamos, Toma una copa esta noche también.

Que el carcelero sea derribado juntos.

Caído en una fiesta

Es inocente e inmoral.

Maltrato y crueldad

El gato al que le faltaba una pata sonrió y dijo: "Quien vaya con usted, señorita, a jugar".

Atado con ropa El La cuerda roja en el collar no puede reemplazar un pie.

Por favor, por favor, por favor odia, odia, odia.

Filas de carteles en el cementerio decían "Vayan señoras, bailemos"

Las flores que florecían apretadas a los pies se quejaban tristemente.

Hay una calavera en la serpentina de la carpa.

E-E-E, ¿quieres venir a jugar?

Sí, sí, sí, sí, ríe. Sólo ríete.

Conectar y desconectar.

Ila Ila Rosa y Bones

Cuenta hasta uno, dos, tres. Ábrelo de nuevo.

Cuenta hasta cinco, seis, siete. Manos arriba.

Flotando y balanceándose en el aire con un collar en un pino

Todos, todos, conectemos.

Esos aburridos espectáculos after-hours fueron aplaudidos y arrojados a la calefacción del pasillo y quemados.

La despreciable pitón murió frente a la tumba y un grupo de familiares salieron a pelear.

"Hice una cita con él antes de morir". No podía hablar incluso si le gritaba al muerto.

Por favor, por favor, por favor odia, odia, odia.

Compra una flor que haga feliz a la gente, una cosita linda que se pueda vender una a una.

Lo último que queda son maleantes feos llorando sin que nadie se dé cuenta.

e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e

Sí, sí, sí, sí, salta, salta.

Conectar y desconectar.

Ila Ila Rosa y Bones

Contando en silencio tres, dos, uno.

Contando setenta u ochenta, volvieron a conectarse.

Soportando quemaduras que ni siquiera los edificios altos pueden soportar.

El gato cerró la puerta corredera abierta.

Todo resulta ser asunto ajeno (Todo resulta ser asunto ajeno)

Todo resulta ser asunto ajeno (Todo resulta ser asunto ajeno)

Todo resulta ser asunto de otra persona (Todo resulta ser asunto de otra persona)

¡Finge no saber de las desgracias ajenas!

Sé un niño.

e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e

Los colores de Ilayla son hermosos y encantadores.

Ila Ila Rosa y Bones

Cuenta hasta uno, dos, tres. Ábrelo de nuevo.

Cuenta hasta cinco, seis, siete. Manos arriba.

El pájaro no emitió ningún sonido y tuvo hambre.

Cuenta hasta uno, dos, tres. Nos vemos mañana.

Tan feroz como la garganta del malvado Rakshasa,

Bebe la sangre de la furiosa pitón.

Todo irá cambiando poco a poco.

Incluso si estás haciendo estas cosas en este momento, lo mismo ocurre con todo tipo de cosas.

¿Qué pasó al final?

Vale, dejemos de hablar de cosas ridículas.

Vamos, aplaude.

Cuenta hasta uno, dos, tres. Nos vemos mañana.