¿Se pueden copiar documentos sin papel en idiomas pequeños?
En cuanto a los artículos en lenguas menores, debido a su alcance de investigación relativamente limitado, hay relativamente pocos datos y recursos bibliográficos relevantes. Esto causa algunas dificultades cuando los sistemas de control de plagio tratan con artículos escritos en lenguas minoritarias. En primer lugar, debido a los recursos limitados de las lenguas minoritarias, el conjunto de datos basado en el sistema de verificación de duplicaciones no es lo suficientemente completo y puede que no abarque todas las lenguas minoritarias. En segundo lugar, para la estructura lingüística y las reglas gramaticales de las lenguas minoritarias, el sistema de verificación de duplicaciones puede ser necesario. no tienen modelos y algoritmos correspondientes, lo que resulta en una menor precisión de los resultados de detección.
Para resolver este problema, algunas instituciones académicas y empresas comerciales han comenzado a desarrollar y lanzar sistemas de verificación de plagio para trabajos en idiomas minoritarios. Estos sistemas pueden mejorar la precisión de la detección de artículos en lenguas minoritarias al recopilar más recursos literarios en lenguas minoritarias, establecer conjuntos de datos en lenguas minoritarias y utilizar modelos y algoritmos de idiomas específicos. Sin embargo, debido a la particularidad de los documentos en idiomas minoritarios, los costos de desarrollo y mantenimiento de estos sistemas son relativamente altos y pueden requerir cargos o proporcionar servicios gratuitos limitados. El sistema se puede utilizar como referencia para la verificación de plagio, pero en última instancia es necesario seguir el sistema de verificación de plagio requerido.
En resumen, la mayoría de los sistemas gratuitos de verificación de plagio en papel actualmente en el mercado no admiten la detección de trabajos en idiomas menores o tienen poca precisión. Sin embargo, con el énfasis en la investigación de lenguas minoritarias y el avance de la tecnología, se cree que en el futuro se desarrollarán más sistemas de verificación de plagio para satisfacer las necesidades de la comunidad académica de verificar trabajos en lenguas minoritarias.