Es hermoso que la traducción al chino coincida con la del inglés y el inglés coincida con la traducción al inglés. Gracias.
"Sí" y "es"
"Hermoso" y "hermoso/amplio"
"Conocer, conocer" y "conocer/concertar una cita"
"Después..." "Después/después"
En cuanto a "en", si no se juzga según el contexto, no hay forma de dar una traducción clara. Solo puedes traducir "existencia" - "existencia"
También debes dar oraciones específicas al cartel para juzgar.
¡El equipo de traducción de bienestar público responderá sinceramente a sus preguntas!