La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuáles son los nombres de lugares traducidos al chino en cs1.6?

¿Cuáles son los nombres de lugares traducidos al chino en cs1.6?

La traducción china de De_dust2 es "Desierto" (polvo significa polvo)

La traducción china de de_aztec es "azteca" (el azteca es un idioma indio). Muchos jugadores de juegos en línea llaman a este mapa "Puente colgante". etc. .

De_inferno traducción al chino "Infierno" (la mayoría de la gente en Internet lo llama "fábrica de petróleo", etc.)

Traducción al chino de "tren"

De_nuke Traducción al chino "La suma de todos los miedos" as_oilrig Oil Tower

Tundra Tundra

Avión Cs_747

Cs _Assault

Cs _Back Alley Dark Callejón

Cs _real estate

Cs _Italy Italia

Cs _militia

Cs_office

Cs _siege Siege

Cs _Thunder está enojado

De Aztec

De_cbble regal

Dust

Dust 2 Dust 2

El infierno del infierno

Eliminar las armas nucleares

Milagro prodigio

Proyecto de la presa de Rotterdam

Tormenta o tormenta

De _Survivor Survivor

Lágrimas de división

Bájate del tren

Las Vegas en Las Vegas Gas

Tigre en la jaula

Como _Oil Rig

Tundra Tundra

Avión Cs_747

Cs _Assault

Cs _Back Alley

Cs _Real Estate

Cs _Italy Italia

Cs _Militia

Cs_office

Cs _siege asedio

Cs _Thunder esta enojado

De Aztec

De_cbble regal

Dust

Dust 2 Dust 2

Infierno Infierno

Eliminar las armas nucleares

Prodigy Miracle

Proyecto de la presa de Rotterdam

Tormenta o Tormenta

De _Survivor Survivor

Lágrimas divididas

Bájate del tren

Las Vegas

Tigre en una jaula