"Cincuenta años de vida, comparados con la eternidad del cielo y la tierra, parecen un sueño; ¿hubo dioses entre los vivos en el pasado?"
Cincuenta años de vida son como un sueño comparados con la longevidad del cielo y de la tierra; ¿hubo dioses entre los vivos en el pasado?
Cincuenta años en el mundo, sueños cada dos días; los que han dado a luz a "をてぅけせぬのぁるべきか".
2. /p>
Cincuenta años en la tierra (にんげんごじゅぅねん) y al día siguiente (げてん) (の
Una vez (ひとたび) nació (しょぅ) obtenido (ぇて), destruido (めっせせ).
[No mostrar/engañar]
(Versión 1)
Cincuenta años de la tierra (じんかん) , al día siguiente (げてん).
Una vez (ひとたび) los estudiantes (しょぅ) disfrutaron (ぅけ) y destruyeron (めっ).
(2da edición) p>
En el mundo de cincuenta años (じんかん) y un día (けてん)
[Significado]
La vida del mundo es de cincuenta años p>
En el segundo día (en el mundo humano), la vida es más larga que los sueños y las ilusiones
Aquellos que nacen una vez, sufren una vez y mueren una vez son los que mueren.
[Suplemento]
ではげてんのわりにはてんのわりにはてんに.※
とははㆡらくてんので.こにまにまので.
3. Contenido ampliado:
La familia Imadegawa tiene una teoría literaria de "Cincuenta años en el mundo humano": Cincuenta años en el mundo humano, transformados en el cielo, comparados Con el mundo, la familia Imadegawa tiene una teoría literaria del "mundo humano". La teoría literaria de "Cincuenta años": Cincuenta años en el mundo humano, transformado en el cielo, comparación en el mundo, sueño Una vez nacido.け), destruido (めつせぬのぁるべ) o más Una vez nacido (しやぅをけ), destrucción (めつせぬのぁるべ) o más. ", primero debemos entender qué es "La felicidad es bailar". "Cincuenta años en el mundo", primero debemos entender qué es "La felicidad es bailar"
"Bailar con felicidad" es una habilidad artística en el Edad Media japonesa. Una habilidad artística Cuenta la leyenda que a finales del período Muromachi, un joven llamado Komaru, cuyo nombre real era Taoi Naoko, creó una nueva forma de música escénica al introducir melodías como Akihito (Hirako Bipa). , un joven llamado Komaru, cuyo nombre real era Taoi Naoko, creó una nueva forma de música escénica basada principalmente en el mundo de los samuráis al introducir melodías como Akihito (Hiraikabiwa), la línea "Si estás feliz de bailar". el "Básico de la Danza". La línea "Si estás feliz de bailar" se llama "Básico de la Danza". Actualmente, esta forma de actuación sólo existe en Okamachi, Prefectura de Yamaguchi, Prefectura de Fukuoka. en la ciudad de Oka, prefectura de Yamaguchi, prefectura de Fukuoka
"Cincuenta años en el mundo" es solo una línea en Atsushi, una parte de "Cincuenta años en el mundo" es solo una línea en. Dunsheng, una pieza de "Happy Dance". El nombre "Dunsheng" proviene de Pingdunsheng. El nombre "Dunsheng" proviene de Pingdunsheng. Es hijo del medio hermano de Ping Qingsheng, Ping Jingsheng. Es hijo del medio hermano de Ping Qingsheng, Ping Jingsheng. Atsuo describió que durante la batalla de Ichinoya, Atsuo conoció a Kumagai directamente en el ejército de Genji. Kumagai estaba ansioso por luchar, pero cuando supo que la otra parte tenía la misma edad que su propio hijo, sintió lástima. Atsuo describió que durante la batalla de Ichinoya, Atsuo conoció a Kumagai directamente en el ejército de Genji. Kumagai estaba ansioso por luchar, pero cuando supo que la otra parte tenía la misma edad que su propio hijo, sintió lástima. Sin embargo, a la vista del ejército detrás de él, no había lugar para la piedad. Desesperado, golpeó a Dunsheng y le cortó la cabeza. Pero a los ojos del ejército detrás de él no había lugar para el perdón, así que lo golpearon y le cortaron la cabeza. Sin embargo, después de eso, Xiong Gu finalmente se convirtió en monje y su nombre budista era Renfang. Sin embargo, después de eso, Xiong Gu finalmente se convirtió en monje y su nombre budista era Renfang. Al final de la historia, Kumagai finalmente se da cuenta de que está en Elysium. Al final de la historia, Kumagai finalmente se da cuenta de que está en Elysium.
Si conoces el trasfondo de la historia podrás comprender mejor el significado de “Cincuenta años en el mundo”. Conociendo el trasfondo de la historia, se podrá comprender mejor el significado de “Cincuenta Años en el Mundo”.
De hecho, esta frase está profundamente influenciada por el pensamiento budista. De hecho, esta frase está profundamente influenciada por el pensamiento budista. Entre ellos, "Hua Tian" es la abreviatura del término budista "Hua Le Tian" o "Hua Tian con alegría". Entre ellos, "Hua Tian" es la abreviatura del término budista "Hua Le Tian" o "Hua Tian con alegría". "Zhuantian" es uno de los "Seis deseos del cielo". "Zhuantian" es uno de los "Seis deseos del cielo". Se dice que es un paraíso donde se puede vivir ocho mil años. Se dice que es un paraíso donde se puede vivir ocho mil años. Entonces, en comparación con "Zhuan Lotte", 50 años en la tierra son tan cortos como un sueño. Entonces, en comparación con "Zhuan Lotte", 50 años en la tierra son tan cortos como un sueño.
También existe una forma de decir "al día siguiente". Otra forma de decirlo es "al día siguiente". Y "el día siguiente" se refiere al nivel más bajo del cielo, donde 50 años sólo equivalen a un día y una noche. Y "el día siguiente" se refiere al nivel más bajo del cielo, donde 50 años sólo equivalen a un día y una noche. Entonces, esta frase puede entenderse como "En comparación con Zhuan Lotte, cincuenta años en la tierra son como un sueño". ¿Qué no se puede perder una vez que se ha ganado la vida? Entonces, esta frase puede entenderse como "En comparación con Zhuan Lotte, cincuenta años en la tierra son como un sueño". ¿Qué no se puede perder una vez que se ha ganado la vida? ”
¿Quizás Nobunaga ya estaba listo para morir incluso antes de cantar la canción “Happy Dance”? ¿Quizás Nobunaga ya estaba listo para morir incluso antes de cantar la canción "Happy Dance"? Sin embargo, no fue su Nobunaga quien jugó una mala pasada a la gente y desapareció con el rocío de la mañana, sino su archienemigo Imagawa Yoshimoto. Sin embargo, no fue su Nobunaga quien jugó una mala pasada a la gente y desapareció con el rocío de la mañana, sino su archienemigo Imagawa Yoshimoto. Eso sí, unos años más tarde, Nobunaga también se embarcó en el camino sin retorno a la edad de cuarenta y nueve años, confirmando el dicho de "cincuenta años en la tierra". Eso sí, unos años más tarde, Nobunaga también se embarcó en el camino sin retorno a la edad de cuarenta y nueve años, confirmando el dicho de "cincuenta años en la tierra".
Categoría personal: Sin categoría Tema del artículo: Sensación/Personal/Ruido
Visitantes hoy: 0 Visitantes totales: 34
ches 159357 en el momento de la publicación a las 12:10 am | Responder (0) | Cita (0) | Favoritos (0) |