¿Por qué Deadpool se traduce como Deadpool?
Esto es lo mismo que traducir Batman a Batman. Debido a que Shi Lei apareció por primera vez como un villano, no como un héroe, es difícil usar la palabra "héroe", y porque Shi Lei usó dos palabras antes de Uno. , por eso se utiliza la palabra "shi", que significa "samurái" en japonés.
Introducción
Las habilidades de Deadpool son escandalosas porque se diferencia de otros héroes en dos aspectos: primero, es un personaje muy hablador. Al leer la serie de cómics de Deadpool, es posible que tengas la ilusión de que no estás leyendo un cómic, sino una novela con texto puro. Lo que dijo son muchas cosas irrelevantes, lo que deprime mucho a muchos traductores.
Le encanta decir tonterías. Con su inmortalidad, dice tonterías todo el día, manteniendo a muchos héroes alejados de él. Su lengua afilada es evidente. Otra diferencia es que Deadpool sabe que está en el mundo del cómic, por lo que Deadpool se encuentra en un estado de "todos están borrachos, pero yo estoy despierto solo".