Quiero ir pero no quiero ir.
No estoy seguro si debo ir
No puedes decir en inglés que quiero ir pero no ir, como dijiste, deberías resaltar esta ambivalencia al traducir, así que creo que debería ser traducido al inglés.
No estoy seguro si debo ir
Piensa, como no quieres ir, debe haber algo objetivo que te restringe. Por ejemplo, solo tienes 100 yuanes y quieres gastar esos 100 para comprar una consola de juegos rápidamente, pero de repente escuchas que el cumpleaños de tu amigo se acerca. ¿Quieres comprar una consola de juegos o no? será Quiero comprar pero no quiero comprar.
Bueno, espero que puedas entender que estoy casi confundido, jaja