Traducción Nestlé
Sin embargo, para que una marca se convierta en líder del mercado, debe convertirse en un "fabricante de bajo coste", como dice Ramon Maspu, vicepresidente ejecutivo de Nestlé en Europa. Para que una empresa logre una mayor eficacia en marketing y publicidad, debe volverse más consistente y ágil en la forma en que comunica información entre sus productos y los consumidores. Por ejemplo, en Europa, una forma es desarrollar un nuevo producto con ese posicionamiento para toda Europa y hacerlo idéntico en embalaje y etiquetado en cada país.
Partiendo de una apuesta más integrada por el mercado europeo de futuro, Nestlé ha adoptado una nueva estrategia: hacer todo lo posible para que los nuevos productos sean más consistentes interna y externamente, al mismo tiempo que acepta los requisitos; marca que se presentará en varios lugares de matices.
En los últimos años, Nestlé ha tomado una serie de medidas, que se reflejan en los planes a largo plazo de la compañía. Los objetivos de planificación son: las marcas estratégicas más importantes para Nestlé; como el café Nestlé, para formular estrategias de discusión básicas para la formulación de estas marcas estratégicas, hay mayor coherencia en las políticas sobre empaques y nombres al reducir el número de artículos; cada El número de agencias de publicidad que trabajan para las marcas mejora la eficiencia y eficacia de la comunicación con los consumidores.
Los más de 300 productos de Nestlé (no solo café) se producen repartiendo 421 factores en 61 países. La empresa está ubicada en Vevey, una ciudad metropolitana a orillas del lago Lemán, Suiza. La sede cuenta con estrictas normas sobre proceso de producción, marca, control de calidad y principales materias primas. Pero el poder de ejecución pertenece básicamente a los directores de sucursales de cada país. Tienen derecho a decidir la forma final de diversos productos según los requisitos de cada país. Esto significa que la empresa ya tiene que mantener una política de descentralización total. También debemos buscar una mayor coherencia. Para lograr esos objetivos duales, debemos mantener un delicado equilibrio. Se trata de un equilibrio entre la gestión internacional y la gestión nacional, y un equilibrio entre la comunicación internacional y la comunicación nacional. Este equilibrio puede alterarse fácilmente si se siguen la misma política básica y los mismos objetivos sin tener en cuenta todos los factores asociados a ella.