La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuánto vocabulario se requiere para la interpretación CATTI Nivel 2? ¿Qué pasa con los traductores secundarios?

¿Cuánto vocabulario se requiere para la interpretación CATTI Nivel 2? ¿Qué pasa con los traductores secundarios?

El plan de estudios oficial requiere dominio de más de 8.000 palabras. En general, se necesitan más de 12.000 palabras, y el traductor de segundo nivel también debe dominar la misma cantidad de palabras.

El nombre completo de CATTI es Prueba Nacional de Calificación (Competencia) Profesional de la Traducción. El examen se realiza dos veces al año, una en mayo y otra en noviembre. La hora específica está sujeta a anuncio.

Los exámenes de las materias "Capacidad integral de traducción" y "Traducción práctica" en todos los niveles se llevan a cabo mediante respuestas de lápiz y papel. El tiempo de examen de la asignatura "Capacidad Integral de Interpretación" de cada nivel y de las asignaturas "Interpretación Consecutiva" e "Interpretación Simultánea" de las asignaturas "Práctica de Interpretación" de segundo nivel es de 60 minutos. El tiempo de prueba de la asignatura "Capacidad integral de traducción" en cada nivel es de 120 minutos, y el tiempo de prueba de la asignatura "Práctica de traducción" es de 180 minutos.