La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Encontré un traductor de chino para ti

Encontré un traductor de chino para ti

Traducción al chino:

Necesitas un lugar donde dormir.

Entiendo

No es necesario que me lo preguntes.

Entiendo, ¿vale?

Descoge el teléfono

Entiendo

Puedo recogerte.

Si es necesario

Pero curiosamente

llegamos al final.

Pero no estoy enojado.

Finalmente lo entiendo.

¿Estoy orgulloso de decirlo?

Lo sé todo.

Terminemos

Estaré bien.

Sigue haciéndome llorar.

Esto pasará.

Tal vez tengas una dirección.

Mucho anhelo

No importa qué/cómo sea/lo que sea

Entiendo

Entiendo

Usar en el final de la frase

No hay necesidad de odiar.

Mostremos más gracia y memoria.

Romper no significa afrontar la soledad.

Al final todos nos calmamos.

No se requiere una representación dramática.

Solo quiero decir

Entiendo

Terminemos

Estaré bien.

Solo déjame llorar.

Esto pasará.

Tal vez tengas una dirección que desees.

Lo que sea/lo que sea/como sea

Entiendo

Romper así (así)

Estaré bien ( Ruptura )

¿Solo hazme llorar?

Esto pasará.

Tal vez tengas una dirección que desees.

No importa qué/como sea/sin embargo

Lo entiendo

Porque así es la vida y esto es el amor.

No podemos arreglarlo deliberadamente.

No tienes que sentirte culpable

No me expresaste tu amor y perdiste mi amor.

Romper así (romper)

Estaré bien.

Solo déjame llorar.

Esto pasará.

Tal vez tengas una dirección que desees.

No importa qué/lo que sea/como sea

Lo sé todo.

Romper así (romper así)

Estaré bien (romper)

Solo déjame llorar.

Esto pasará.

Tal vez tengas una dirección que desees.

Lo que sea/lo que sea/como sea

Entiendo

Necesitas un lugar para dormir.

Entiendo

No es necesario que me lo preguntes.

I Got It

"I Got You" es un sencillo cantado por la cantante británica Leanna Lewis. ¿Arntor Birgisson? ¿Max Martín? Coescrito por Savan Kotecha, producido por Birgisson y presentado en el segundo álbum de Leanna Lewis, Echoes.

Fue lanzado como segundo sencillo del álbum en el Reino Unido el 210 de febrero.

Las críticas del sencillo fueron mixtas. Mayer Nissim de Digital Spy dijo: "La producción y la melodía de la canción no hacen lo suficiente para distinguirla de otras baladas que se han vuelto populares en los últimos años". El crítico musical de la BBC Fraser McAlpine (Fraser McAlpine) comentó: "La ironía es que 'yo'. Got You' y 'The Run' casi fueron cortados del mismo molde, pero no lograron replicar el éxito de The Run.

Pero el primero puede ser visto como Leona cantando una canción de Snow Police por su cuenta. estilo, mientras que la última es la canción de amor de Leona hecha al estilo Snow Police "

Referencia:

Te tengo la Enciclopedia Baidu

.