¿Cuál es la pronunciación de la G en inglés?
Ejemplo:
s? ¿gramo? ¿descuento? ¿excelente? ¿Comprar? ¿abierto? ¿computadora? software. ? ¿s? ¿gramo?
La empresa puede proporcionar software informático rentable.
¿Respuesta? ¿elegir? ¿de? ¿Comunicación? ¿De donde? ¿pag? ¿gramo? ¿Wodehouse? ¿Comprendió? 1.232.?
La selección de letras de P.G. Wodehouse se vendió a 1.232.
Habilidades de traducción al inglés:
1. Omitir el método de traducción.
Esto es opuesto al primer método mencionado para agregar traducción, que requiere que elimines las palabras que sí lo hacen. no ajustarse a expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar que las oraciones traducidas sean pesadas y engorrosas.
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.