¿Puedo marcar abcdefg en el diccionario para consultarlo fácilmente durante la prueba de traducción de catti?
1. El examen de calificación de traducción CATTI ha sido incorporado oficialmente al sistema nacional de certificación de calificación profesional. Es una certificación nacional unificada de calificación de traducción para la sociedad. Es una evaluación y reconocimiento de la capacidad y nivel de traducción bilingüe de un intérprete o traductor. El propósito de este examen es adaptarse a las necesidades del desarrollo económico de mi país y la adhesión a la Organización Mundial del Comercio, fortalecer la construcción del equipo de traducción de idiomas extranjeros de mi país, evaluar de manera científica, objetiva y justa el nivel y la capacidad de los traductores, y fortalecer la gestión de la industria de la traducción.
2. El libro de texto oficial de Katie es un poco difícil y no explica el pensamiento de traducción. Si el tiempo es limitado, no se recomienda leer todos los artículos. Por supuesto, si quieres estudiar mucho después de realizar el examen, este libro de texto sigue siendo un buen material de estudio.