La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Pronunciación japonesa "No"

Pronunciación japonesa "No"

"No" se dice "あかん" en el dialecto japonés de Kansai, y la forma más educada de decirlo es "あきません".

ぬ es un verbo auxiliar negativo de uso común en Kansai. Su método de conexión es el mismo que ない. Se puede conectar después de la forma inacabada de verbos y verbos auxiliares que se conjugan con formas verbales. Tenga cuidado cuando el verbo サ-cambio esté conectado con ぬ. Utilice la forma de "せぬ", es decir, "せぬ".ぬ también se puede conectar con la forma inacabada del verbo auxiliar respetuoso ます, es decir, "ませぬ", pero ない no tiene este método de conexión. Tales como:

行く行かぬ

见る见ぬ

食べる食べぬ

来る来ぬ

するせぬ

れるれぬ

られるられぬ

せるせぬ

させるさせぬ

ますませぬ

Como remanente del lenguaje literario, ある se puede usar en la forma de あら para seguir a ぬ, es decir, あらぬ.

La conjugación de ぬ es una conjugación especial. Tanto la forma terminal como la forma conjunta son ぬ. En el lenguaje hablado de Kansai, el sonido suele ser ん, la forma conjugada es ず, la forma asumida es ね. y no hay forma imperativa. Tales como:

たまには吃まずに帰ってきてください.

ベスーンは万里を远しとせずして中国に来られた.

火のないところに火は立たぬ.

privado にはそんなことはできません.

自分の入らんことには见向きもせぬ人だから、Judgmentはよくないね.

ねるがいい.

Madrugada y madrugada.

La boca es afilada y la sonrisa preciosa.