¿Qué significa yorushikuonegaishimasu en japonés?
Esto no está en inglés... se llama Roman Pinyin,
El primero, よろしくぉぃしますす, traducido al chino es "por favor, ten cuidado" y "por favor".
Obasan おばさん es "tía", soodesu そうです es "así", la mayoría está de acuerdo.
No existe un sitio web especial para traducirlos, solo traducción humana.