¿Cuál es la traducción correcta al chino de pokemon go?
¿estampilla? ¿Se originó en japonés? ゴカ, ¿tiene el doble significado de "fuego industrial" y "fuego"; ¿Del inglés? ¿Mono, Pokémon? Traducción oficial de "Mono de Fuego".
Pokemon Go se traduce como Pokémon Go en China continental, y también se traduce como Pokémon GO. Hong Kong traduce "GO" como Pokémon y Taiwán lo traduce como "Poké mon GO".