¿Cómo se dice "Ella me mintió" en inglés? ¿Qué palabra es apropiada?
Doble Cruz significa traicionar la confianza de los demás, o incumplir deliberadamente un juramento. No sé si es coherente con lo que quería expresar el cartel original.
De hecho, creo que la traición también puede expresar traición a los sentimientos y a la confianza.
Adjunto se encuentra la diferencia entre engaño y engaño
Ambos verbos significan “engañar”. En términos generales, "hacer trampa". Las dos palabras se pueden usar indistintamente.
Las dos palabras tienen significados diferentes cuando expresan comportamientos específicos de "trampa". El engaño se refiere principalmente a comportamientos inmorales como hacer trampa con el dinero; el engaño significa confundir a las personas y engañarlas, por lo que la voz pasiva significa "incorrecto". Por ejemplo:
Estafó a alguien con su dinero.
Estafó el dinero.
Los capitalistas defraudan a los trabajadores con sus salarios.
Los capitalistas pagan mal a los trabajadores.
Me engañó haciéndome creerlo.
Me engañó haciéndome creerlo.
John hizo trampa en el examen, pero el profesor no fue engañado.
John hizo trampa en el examen, pero el profesor no fue engañado.
Le entendí mal.
Lo culpé erróneamente.
Vale la pena señalar el uso de estas dos palabras de la siguiente manera:
1. Fraude es "fraude", y su objeto siempre son las personas, no las cosas.
Me robó el reloj.
Me robó el reloj.
Me robó el reloj.
2. Deception significa "engañar"...hacer", seguido del infinitivo y la preposición conectada al gerundio.
Me engañó para que hiciera eso.
Me engañó para hacer eso.
Me engañó para hacer eso significa "engañar" en chino a veces sin éxito.
Intentó hacerlo. engañarme para que crea eso, pero falló.
Se negó a hacerme creerlo, pero falló.
Positivo: intentó engañarme para que lo creyera, pero falló. .