¿Cuál es la siguiente frase de "piedras de otras montañas"?
"Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade." Esta cita proviene de "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Heming". El texto original es el siguiente. He Ming He Ming Yu Jiugao (1) El sonido se puede escuchar en la naturaleza. El pez acecha en el abismo, quizás en Zhu (2). En el jardín de Lebi, hay árboles de sándalo (3) y enredaderas (4) debajo de ellos. Otras montañas de piedras (5), pueden estar equivocadas (6). La grulla llora en Jiugao y el sonido se escucha en el cielo. El pez vive en el lago o se sumerge en el abismo. En el jardín de Lebi hay árboles de sándalo y el fondo está cubierto de agua (7). Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade. Notas ①Gao (gāo): Una palabra es "Gao", "Mao Zhuan": "Gao, Zeye". "Zheng Jian": "Nueve, significa de gran alcance. La grulla canta en el medio y el sonido se escucha en la naturaleza. Xing significa que aunque el sabio vive en reclusión, la gente es consciente de ello". ): un pequeño pedazo de tierra en el agua. "Mao Zhuan": "Los peces buenos están en el abismo y los peces pequeños están en Zhu". "Zheng Jian": "Se dice que si el pescado está frío, escapará al abismo, y si hace calor, se encontrará en Zhu. Significa que los sabios se esconderán en el caos y emergerán en paz. "Kong Shu": "Solo hay un pez en este artículo, que significa 'o en'. El pez está en dos lugares. La apariencia y apariencia del pez se utilizan para describir el avance y retroceso del sabio, que es el secreto de los principios y la enseñanza. Cuando un rey pregunta por una persona virtuosa, solo necesita hablar sobre si la persona virtuosa lo hará. Ven No es apropiado describir al villano, por eso también se le llama "Yi Zhuan". Sándalo: árbol de sándalo rojo. ④萚 (tuò): la corteza y hojas peladas de plantas y árboles. "Jing Yi Shu Wen" de Wang Yinzhi cree que la raíz de 萚 está relacionada con "桡". El "Tongshi" de Ma Ruichen se desprende de esto: "El siguiente capítulo Gu es el nombre de un árbol, por lo que este capítulo también es el nombre de un árbol y no puede referirse a árboles caídos en general ⑤It: otro, otro". (6) Incorrecto: Tong "cuo" significa piedra para pulir jade. "Shuowen": "Cuo también es una piedra afilada. La "poesía" dice: 'Las piedras de otras montañas pueden usarse como Cuo'". (7) Yi: árbol Chu. "Kongshu" citó a Lu Ji diciendo: "La gente en Jingyang lo llama Gu, y la gente en Zhongzhou lo llama Chu". La corteza del árbol Chu se usa a menudo para fabricar papel. "Mao Zhuan": "Ke, un árbol malo". Traducción: La grulla blanca llora en el pantano profundo y el sonido se puede escuchar en todas direcciones. Los peces se sumergen en el abismo, a veces nadando hasta el borde de Xiaoqing. Ese hermoso jardín está plantado con altos árboles de sándalo rojo y el suelo está cubierto de hojas caídas debajo de los árboles. Se pueden utilizar piedras de otras montañas para moler jade. La grulla blanca canta en lo profundo del pantano y el sonido es fuerte y alto en el cielo. Los peces nadan hasta el borde de Xiaoqing, a veces sumergiéndose en el abismo. Ese hermoso jardín está plantado con altos sándalos rojos y banianos que crecen debajo de los árboles. Se pueden utilizar piedras de otras montañas para moler jade. Interpretación El modismo filosófico "las piedras de otras montañas pueden usarse para atacar el jade" proviene originalmente de este grupo. Sin embargo, todo el poema no pretende explicar la filosofía, sino alabar la belleza de los jardines y estanques. Desde la perspectiva del desarrollo artístico, parece una evolución lógica desde la observación y elogio de los paisajes naturales hasta los paisajes creados por el hombre. Por muy bonito que sea el paisaje natural, es difícil conservarlo como propio. Es bueno construir la residencia oficial en un lugar con hermosos paisajes, pero causará muchos inconvenientes en el trabajo y la vida. Es casi imposible trasladar los paisajes naturales a tu gusto. Quizás sea para reproducir la belleza del paisaje natural alrededor de la residencia, quizás por deseo egoísta de poseer la belleza de los paisajes naturales, quizás para mostrar riqueza y generosidad, o quizás una combinación de varios motivos, por lo que los jardines artificiales que imitan los paisajes naturales son creado. Se dice que esto existía ya en la dinastía Zhou Occidental. En cualquier caso, la aparición de jardines artificiales probablemente no esté motivada por motivos nobles como el "arte por el arte", y no es tan misteriosa como dicen algunos investigadores. Incluso si tal cosa existiera, debería ser muy reciente. En una era en la que el transporte aún no está desarrollado, la alimentación, la ropa, la vivienda y el transporte de las personas siguen siendo problemáticos, las perturbaciones externas y las internas no están preocupadas y los recursos financieros y la tecnología son muy limitados, es completamente concebible lo difícil que es. para construir paisajes de jardines a gran escala y las demandas de recursos humanos, financieros y materiales. Tal flor del arte resulta crecer en un suelo árido. Quizás este sea el caso en la historia. siempre separados, y a veces incluso completamente opuestos. Los hábiles artesanos que construyeron los jardines del emperador pueden no estar tan contentos con su trabajo como nosotros
Acéptelo si está satisfecho con él.