Traducción de Beasone
koyoi mo zujou de wa
Hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa.
kirei na mangetsu ga kira kira
Afortunadamente, el mundo brilla, el mundo brilla.
¿Cómo te llamas?
Cuando es privado, sale.
¿Cómo te llamas?
どうしようもなくて
Eres todo tú Mona Kut
Sueño por las noches.
yoake yumemi te wa
No quiero volver aquí.
jibeta haizurimawa tte ru
それでもかに见つけてしくて.
Hola, hola, hola
Cielo nocturno Visto en el medio. Llámame "Yozora" Gedase Nai
Nos vemos mañana
Akarui mirai wa mienai nee
それでもぁなたに见つけてしくて.
p >Te amo, te amo
Mariposas, bailes y trompos
Cuelga las alas y vuela
gake ta tsubasa. de ton da
Estrella fea y niño
Hoshino Mikiko
Esta noche >
koyoi mo zujou de wa
Luna hermosa , luna, luna, luna
kirei na mangetsu ga yura yura
¿Quién lo sostiene?
¿No lo sabes?
Duerme
nemu tte iru
Tou Yedu y
ひとりのにしされては
No me gustas
. p>
¿Quién lo ha visto?
Te atreves monai
p>
Está oscuro por la noche
yoyami haizurimawa tte ru
それでもにもけたくなくて
¿Te atreves a dejar que Kutta se lo lleve?
El universo está lleno de algas.
No lo hago. No sé de qué estás hablando.
Para alcanzar a los demás, tienes que alcanzar a los demás
oitsukitai ya oikoshi tai aa
Sueña y. ver el mundo
Tami Yuna Sekai Ni
それでもかとべ.てばっか
Soledemo Daleka a Kurabe Bart
Cuando te veo , levántate y para
Mawari· Womit Watachido Mat
No sé qué hacer
kake ta mono wo sagashi ta
.そんなをㇹぇた.ぃ
sonna jibun I kaitai
それでもぁなたとぉんなじ paisajeが
soredemo anata to onnaji geshiki ga
Mira hacia atrás Ver
Mata Mitai Kara
Llora, llora, llora, llora, llora
Kutatemo, Naqida. Ciudad.
Metelo y sácalo.
Nagedash Kutatmo
No lo sé. No tengo ni idea.
Akirame Tari wa Dekinai
それでもぁなたにVer つかるよぅに.
La luz de Yuni
p>
サナギはくをばすの
Walter Nobuhide
No sé qué hacer.
kake ta mono dakishi mete
No lo dejemos pasar.
negai wo hana tsu yo mikazuki
それでもかに见つけてしくて.
Hola, hola, hola
Nos vemos en el cielo nocturno. Llámame "んでぃる"."
yozora mia ge te saken de iru
Llora, llora, llora.
Naki Dashi Taikedo Nakidasanai
もぅりなどできなぃねぇ
No necesito nada
それでもぁなたに见つけてしくて.
Te amo, te amo
Mariposas, bailes y trompos
Feo no unimeccaru no
No quiero. para volar
kake ta tsubasa de tobu yo
Estrella fea y niño
Hoshino Mikiko
Vamos.
p>
hikari wo hana tta mikazuki
Solo esta noche Bonita, bonita, bonita, bonita,
kirei na mangetsu ga kira kira
. No quiero reírme, pero no sé tú de qué estás hablando