¿Cuándo se puede encender el aire acondicionado? El clima es muy frío. ¿Es correcta esta gramática?
¿Cuándo podemos encender el aire acondicionado? Hace mucho frío
Primero, esta pregunta no tiene tema. Según el contexto, agregué el sujeto "nosotros".
En segundo lugar, ¿cuándo se utiliza la expresión “cuando” en oraciones interrogativas? Qué hora generalmente se refiere a un momento o período de tiempo muy específico, generalmente qué hora, minuto o fecha se utiliza para responder. Por ejemplo, ¿cuándo vas a trabajar y cuándo enciendes el aire acondicionado? Esta pregunta es menos formal y nunca incómoda.
En tercer lugar, el aire acondicionado está en la forma ing, que es la forma sustantiva del verbo y se refiere a la acción del equipo de aire acondicionado para ajustar la temperatura, no al aire acondicionado en sí. El aire acondicionado debería ser aire acondicionado.
En cuarto lugar, el verbo “abrir” se refiere a la acción física de abrir, como abrir una ventana, abrir una caja, etc. Para que el instrumento esté encendido debe estar “on”, que literalmente significa conectado.
Cuarto, si quieres expresar que hace mucho frío, debes decir que hace mucho frío. De hecho, este problema es Chinglish. A veces una traducción literal parece correcta. De hecho, a los extranjeros les suena extraño. La palabra "clima" se refiere al tiempo y la meteorología, y generalmente se usa para describir lo bueno o lo malo. El uso de "el clima es tan frío" a los extranjeros les suena como "hoy hace mucho frío", lo cual es muy extraño en este contexto. Generalmente se puede utilizar cuando el tema se expresa correctamente. Así que frío significa literalmente mucho frío. De hecho, el sujeto no tiene un significado específico solo para completar la oración.
Finalmente, de hecho, los errores de muchos estudiantes al hablar inglés se deben al chinglish. A veces, la traducción directa es realmente incorrecta, porque una palabra tiene varios significados en chino, y lo mismo ocurre en inglés. Por lo tanto, es incorrecto traducir directamente una expresión en chino a una palabra en inglés con el mismo significado durante el proceso de traducción, al igual que el problema del clima, principalmente porque el uso y las expresiones utilizadas por los extranjeros son los mismos. Este tipo de cosas deben acumularse lentamente. (Enfermedad) comienza