La diferencia entre estar atrapado y estar atrapado
Uno: Explicación del significado
Atascado en inglés [ɡet saint? k? norte]? Hermosa 【¿et santa? k? norte]? caer en; trabajar duro; decídete a hacerlo
Atrapado en inglés [bi kt? norte]? Belleza【bi kt? norte]? Atrapado; mojándose bajo la lluvia
Similitudes: ambos tienen el significado de "caer en".
Diferencia: Centrarse en la acción; caer en un estado de atención.
Dos: Diferencias de uso
Caer en: a menudo se refiere a caer en una situación insatisfactoria, significando "ser herido y muerto en batalla", "entrar en una especie de... “perdiendo fuerzas, perdiendo motivación, colapsando”, “derrotado, conquistado”, “gris repentino”.
Ser atrapado: generalmente se traduce como "atrapado", también se suele traducir como encuentro, apareciendo a menudo en frases o jerga comunes.
Tres: Ejemplos típicos
1.
——¿Yo? no quieres? ¿Lo quieres? ¿A dónde ir? ¿conseguir? ¿Atascado? ¿existir? ¿otro? ¿Trabajar? ¿Por ejemplo? Eso
No quiero quedarme estancado en otro trabajo así.
——¿Nosotros? ¿abajo? ¿de? ¿eso? ¿alianza? Entonces qué. ¿a nosotros? ¿Hay alguno? ¿A dónde ir? ¿conseguir? ¿Atascado? pulgadas
Estamos últimos en la liga, así que tenemos que hacer nuestro mejor esfuerzo para alcanzarlos.
——¿Izquierda? ¿Afuera? ¿existir? ¿eso? ¿calor? ¿de? ¿eso? ¿Sol? ¿Cinta? ¿fácil? ¿Pandeo? ¿aún? ¿conseguir? ¿Atascado? ¿existir? ¿Suyo? Estuche
La cinta puede deformarse o pegarse fácilmente en la caja de la cinta si se expone a la luz solar.
Atrapados
: ¿lo estarán? ¿Siempre? ¿Sí? ¿Atrapó? ¿existir? ¿eso? medio.
Corren peligro de ser atacados por ambos lados en cualquier momento.
——¿Yo? ¿Miedo? ¿a nosotros? ¿Debería hacerlo? ¿Sí? ¿Atrapó? ¿existir? ¿eso? ¿lluvia? ¿abierto? ¿eso? Forma.
Me preocupa que nos encontremos con lluvia en el camino.
——¿Y si? Y tú. ¿llevar? Jack's. ¿Trabajo? Y tú. Voluntad. ¿Sí? ¿Atrapó? ¿existir? ¿respuesta? ¿esfuerzo? Lugar.
Si asumieras el trabajo de Jack, te encontrarías en un dilema.