La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Lolita, ¿qué significa lolita?

Lolita, ¿qué significa lolita?

"Lolita" (1955) fue escrita originalmente por el novelista ruso-estadounidense Vladimir Vladimir Putin (1899-1977). Es una obra completa completada en Francia. El chino suele traducirse como lolita, lolita o lolita. El autor nació en San Petersburgo (Leningrado). Posteriormente vivió en Europa, principalmente en Berlín, y se convirtió en uno de los principales escritores exiliados de la Unión Soviética. Los críticos literarios mundiales lo definen como el mayor maestro de la prosa del siglo XX. De 1943 a 1940, su familia emigró a los Estados Unidos, enseñó en Wellesley College y disfrutó del Fondo de Investigación de Lepidópteros de la Universidad de Harvard (Nabokov también coleccionó especímenes de mariposas). También tradujo el largo poema de Pushkin "Eugene Onegin" utilizando una traducción literal con más anotaciones que la traducción y el texto original.

Enseño literatura rusa en la Universidad de Cornell durante 11 años. Para sobrevivir, cambió al inglés y escribió novelas. La novela "Gloomy Fire", que fue escrita basándose en su experiencia docente, causó revuelo entre los académicos de la academia mientras estudiaba a un escritor de estilo oscuro. Vive en hoteles con tu familia toda tu vida. Hay clases de literatura en todas partes en diferentes universidades prestigiosas. Aunque luego pasó a escribir novelas en inglés, no quería entrar al aula. Escribía un discurso y hacía que su esposa lo leyera a los estudiantes en el aula. Rara vez hablaba directamente con los periodistas, pero la gente siempre escribía las preguntas y él daba respuestas por escrito. No por timidez, sino por un profundo sentimiento de vergüenza, porque no podía pronunciar ni hablar con precisión.

La motivación para la creación de "Lolita" tiene una larga historia. Según las notas publicadas por el propio Nabokov, la historia de este amor virginal comenzó a surgir ya en Berlín, mientras se recuperaba de una neuralgia de la médula espinal en París. Según él mismo, su motivación comenzó con un artículo periodístico sobre un experimentador que atraía monos para que dibujaran. Finalmente, la versión rusa de "El Mago" se publicó en París en 1937. Este cuento de 30 páginas es el predecesor de "Lolita" y es el último libro ruso de Nabokov. Al año siguiente, a la edad de 40 años, emigró a Estados Unidos. "The Magician" fue posteriormente traducida al inglés por su hijo y lanzada en los Estados Unidos. (1986) El proceso de publicación de "Lolita" fue muy tortuoso. Nabokov comenzó a reimaginar la ambientación y planeó escribirla en inglés. (1949) tardó mucho en escribirse y Nabokov, de 50 años, quería darle a la historia más autenticidad y color local.

Lolita se estrenó en la primavera de 1954. Originalmente pensado para ser publicado de forma anónima. Más tarde, para ser fiel a su carrera de escritor, Nabokov decidió firmar con su nombre. Se acercó a cuatro editoriales y todas quedaron sorprendidas por el libro. Las cuatro editoriales se negaron a publicarlo por motivos morales. Finalmente fue publicado por la Editorial Olympia en París, Francia. (1955) causó un gran revuelo y recibió reacciones encontradas por parte de los lectores, pero el libro ciertamente causó revuelo. En ese momento, Green, un conocido escritor conservador estadounidense, publicó una reseña de un libro en el Times and Mail, describiendo el libro como una de las tres obras maestras de 1955. Rápidamente se convirtió en un éxito de ventas internacional, publicado en el Reino Unido y Canadá, y finalmente lanzado en los Estados Unidos en 1958. El gobierno británico celebró una reunión para discutir si prohibir el libro, pero finalmente no llegó a una decisión para prohibir el libro, para que "Lolita" no sufriera el mismo destino que "El amante de Lady Chatterley".

La historia trata sobre un hombre de mediana edad que siente debilidad por las niñas pequeñas. Finalmente, conoce a una niña de 12 años, Luo, y entabla una relación. Como resultado, Lolita se convirtió en sinónimo de pedofilia (niñas jóvenes). El escenario de la película es aumentar la edad de la heroína en tres años, para que no sea demasiado sensacionalista. Ha sido adaptado al cine dos veces. La primera fue una película en blanco y negro de 1962 dirigida por el fallecido Stanley Kubrick, protagonizada por el veterano actor James Mason y Hugh Leipzig como Lolita. El título chino se traduce como poético "Una flor de peral vence a una begonia". En aquella época, debido a las costumbres populares conservadoras, las escenas de sexo se representaban en su mayoría punto por punto. La segunda película se rodó en 1997, dirigida por Adrian Lyne y protagonizada por Jeremy Irons y Dominic Swann como Lolita.

Esta segunda adaptación de la película es aún más fiel a la obra original. Debido al tratamiento audaz de las escenas de sexo y la controversia del tema, la película no se estrenó en los cines y sólo circuló en los mercados de alquiler de vídeos y DVD. El título chino se tradujo como "Pequeño amante".

Además, este escenario ha sido citado en numerosas obras. Lolita se ha convertido en un término común para referirse a chicas jóvenes y provocativas, o chicas con pedofilia. Sin embargo, un personaje secundario tan controvertido y obsceno proviene de la escritura hermosa y fluida de un profesor de literatura. Fue seleccionado como "Hito literario moderno" en el "Libro del siglo" de 1995 de la Biblioteca Pública de Nueva York y la librería American Blue Lantern. 1998. Sin embargo, la historia es ampliamente conocida gracias a Stanley Kubrick.

El nombre original de Lolita en el libro es Dolores, y Lolita es el apodo que le da el héroe a la heroína. Lolita es el apodo de Lola. La elección del autor entre Lolita o Dolores es una metáfora de algún tipo de tragedia. "A pesar de su terrible desesperación, vivimos en un paraíso autoconstruido con un cielo del color del fuego del infierno, pero sigue siendo un paraíso." "Lolita" es una literatura heterocromática infernal. Como modelo, Nabokov construyó un infierno estético sobre el papel. . La chica sexy representada por Lolita proviene de la palabra nínfulas en el libro. En la mente de Humbert, ella estaba a punto de madurar entre los nueve y los catorce años. Era una chica infantilmente sexy, elegante, astuta y encantadora, con esquivos rastros de tentación fatal. No son tan inocentes como pensamos, no sólo son astutos sino también inherentemente malvados.

Lolicon = ¿pedófilo? gt gt

Recomendar a un amigo|Imprimir este artículo

Lanzamiento de pantalla del juego Sword Dancer: Thousand Year Binding (PSP) recientemente actualizado

"Sword Dancer: Thousand Years Binding" Thousand Years of Binding es un juego de rol de fantasía desarrollado por Sony. Los jugadores interpretarán al protagonista Xie Ying y se aventurarán con sus compañeros en la misteriosa Isla del Tigre. Se anuncia Snoopy vs. the Red Baron (multiplataforma)

Se espera que el primer juego basado en Snoopy, Snoopy vs. the Red Baron, se lance en el verano de 2006. (2005-12-16) Capcom confirma la fecha de lanzamiento de la versión estadounidense de "Death Awakening" (X360)

CAPCOM confirmó hoy que la versión estadounidense del juego de acción para Xbox 360 "Death Awakening" con el El tema de luchar contra una gran cantidad de zombies se lanzará el 2 de marzo de 2006. (2005-12-16) Las últimas imágenes publicadas por Ghost Recon: Vanguard (X360)

Ubisoft ha publicado las últimas imágenes de la versión Xbox 360 de "Ghost Recon: Apex". La resolución de las imágenes publicadas esta vez no es muy alta. (2005-12-16) Se confirma la fecha de lanzamiento del sitio web oficial de Ambition DS de Nobunaga (NDS)

Koei Corporation anunció hoy la fecha de lanzamiento y el sitio web oficial de Ambition DS de Nobunaga. (2005-12-16) NPD publicó datos de ventas de juegos y Xbox 360 (x 360)

NPD publicó datos de ventas de juegos y Xbox 360, que básicamente reflejan la tendencia de ventas de Microsoft Xbox 360 en los Estados Unidos. (2005-12-16)