La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Fomentar y cultivar pueden usarse ambos como verbos transitivos (fomentar). ¿Son universales? ¿O hay cierta diferencia? ¿Puedes dar un ejemplo?

Fomentar y cultivar pueden usarse ambos como verbos transitivos (fomentar). ¿Son universales? ¿O hay cierta diferencia? ¿Puedes dar un ejemplo?

En treinta años en los Estados Unidos, nunca encontré a Forster inspirador. El significado original de Foster es autocultivo y otros significados son significados ampliados. Aunque se acerca un poco al significado de estímulo, no es apropiado traducirlo como estímulo.

Por ejemplo:

Promover la innovación significa fomentar la innovación

Esta es una traducción estándar, pero el significado original nunca ha sido traducido. El cultivo aquí no es un estímulo, sino que incluye el significado de cultivo poco a poco. Un artículo de la revista "Classroom in the Sky (Teaching for New Teachers)" traduce cultivar la innovación en "cultivar la capacidad de innovación", lo cual es mucho más apropiado.

En resumen, Foster significa un poco de estímulo, pero cuando se usa, no se puede traducir como "estímulo".