La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - La diferencia entre catti, BEC, traductor del Ministerio de Personal, traductor del Ministerio de Educación y varios certificados de traducción.

La diferencia entre catti, BEC, traductor del Ministerio de Personal, traductor del Ministerio de Educación y varios certificados de traducción.

1. Diferentes agencias de certificación: El Examen Nacional de Calificación (Competencia) en Traducción es emitido por la República Popular China y el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social. El Certificado del Examen Nacional de Traducción de Idiomas Extranjeros es organizado conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de. Educación y Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, y el certificado lo emite el Ministerio de Educación.

2. El contenido de oro es diferente. En términos relativos, el Examen Nacional de Calificación (Calificación) Profesional de Traducción es más valioso, con más examinadores, menos estudiantes calificados, libros de referencia relativamente completos y una búsqueda de información sencilla. El Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros proporciona a los candidatos una certificación autorizada de sus calificaciones en traducción y es un examen de certificación de nivel internacional.

3. En diferentes aspectos del empleo, realizar el Examen Nacional de Calificación (Nivel) de Traducción es más adecuado para un empleo futuro, y el Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros es más adecuado para estudiantes de posgrado.