La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Sin embargo, traducción

Sin embargo, traducción

Primero, en términos generales, al principio, primero, recientemente, evidentemente, ahora, recientemente, comenzando

Unos días después, después de un tiempo, de todos modos, al mismo tiempo, mejor, Esto consiste en , esta vez, por supuesto, necesariamente, por ejemplo, para este propósito, a diferencia, es más, de ahora en adelante, además, excepto, de hecho, en otras palabras, especialmente, de la misma manera (de manera similar), sin importancia (por el camino), sangría, simultáneamente, además, sin duda, obviamente, por supuesto, localmente, segundo, segundo, similar, entonces, rápido, quieto, entonces

Después de todo, de todos modos es lo mismo, en al mismo tiempo, pero, en este momento, por el contrario, a pesar de, especialmente, suerte, sin embargo, en otras palabras, en la fibra, a pesar, de la misma manera, igualmente, suerte Sin embargo, no hay duda de que hay ninguna posición (aunque) al contrario, por otro lado.

Lo más importante es, según, como consenso, el resultado, porque no hay marca, como dije, finalmente, finalmente, en general (en general), brevemente, hazlo, por lo tanto , en última instancia, Entonces, en resumen, en resumen, en resumen, en resumen, así que, francamente, resumen, resumen

Estoy agotado

Aquí hay otro para ti, debería ser útil.

Actualmente ahora, hoy primero que nada, primero que nada

Actualmente ahora, huelga decirlo, recientemente.

Primero, primero, último.

Primero, primero, ahora, ahora

Primero primero ahora ahora.

En general, recientemente

Al principio (dentro de un período de tiempo) primero que nada, primero que nada

2. : (usado después de la cláusula principal o de la primera oración extendida)

Unos días después, por cierto,

Después de un tiempo, después de un tiempo, era verdad.

En este momento.

En fin, además,

Definitivamente, sin duda, obviamente

También, por supuesto, por supuesto.

No hay duda de que, sobre todo

Los resultados, por tanto, son secundarios.

Por ejemplo, segundo

Por ejemplo, de manera similar, de manera similar

Para este propósito.

Dentro de poco.

Además, además, todavía

Además, y luego entonces

Además... tercero es tercero.

De hecho, el tercero es el tercero.

Es decir, de hecho,

Específicamente, no me gusta, no me gusta...

De la misma manera, además.

3. Palabras comunes para "girar": (que indica estados de ánimo diferentes u opuestos)

Al fin y al cabo, de la misma manera, todos son iguales, pero

Del mismo modo, pase lo que pase, pase lo que pase, afortunadamente, afortunadamente,

El mismo tiempo no es de ninguna manera el mismo tiempo, pero aun así, pero

No hay duda que a estas alturas será insoportable vivir…a estas horas…aunque

Al contrario, al contrario, al contrario, a pesar de, aunque…aunque

Por otro lado, por otro lado, especialmente, especial de otra manera, de otra manera.

Afortunado, afortunado, tal vez tal vez de todos modos, sin embargo, de todos modos

Desafortunadamente, desafortunadamente, en otras palabras, no me gusta, no me gusta...

En granular , especialmente cuando, pero aunque, aunque...

Sin embargo, pero, pero

4. Palabras comunes sobre "él": (usadas para introducir la oración final o la última extendida). frase, indicando el final del párrafo)

Lo más importante es, por tanto, así en consecuencia, entonces

Como consenso, así en conclusión, finalmente, como resultado.

En pocas palabras, como decíamos anteriormente, en pocas palabras, en pocas palabras.

Como he dicho, como he dicho último, en definitiva, último.

En general, finalmente lo hay, así que

En general, tan brevemente.

Para resumir, francamente, haciendo esto.

Así que, en definitiva, en resumen, en definitiva.

Por último, en definitiva, en definitiva.