La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cuál es la traducción de "La sutil belleza del cuerpo de un niño, la graciosa belleza de una mujer"?

¿Cuál es la traducción de "La sutil belleza del cuerpo de un niño, la graciosa belleza de una mujer"?

"El cuerpo del niño es débil, la luna es hermosa y la mujer es hermosa" significa: el tubo del bolígrafo rojo brillante es brillante y la niña que la ama tiene una buena cara.

Fuente: "La chica tranquila" de Yin Jifu En el período anterior a Qin, una chica tranquila llegó a una esquina de la ciudad. Se escondió deliberadamente y me dejó descubrirlo, rascándose la cabeza y la cabeza con ansiedad. Chica tranquila se ve bien, dame una pipa de tung. Hongtongtong tiene un color rojo brillante, me encanta, es un color realmente brillante. Este país me mina, hermoso y raro. No crece tan hermosa como la maleza y su belleza le da a la gente un profundo afecto.

Interpretación vernácula:

Esta chica digna es realmente hermosa. Me pidió que esperara en un rincón de la ciudad, ocultándome de la vista y deambulando rascándome la cabeza. La muchacha digna era tan encantadora que me regaló un bolígrafo rojo nuevo.

El tubo del bolígrafo de color rojo brillante es brillante y la chica que la ama está muy orgullosa. Routi es realmente hermosa y rara en el campo. No es que la hierba crezca hermosamente, sino que la belleza les brinda un profundo afecto mutuo.

Antecedentes ampliados en la redacción de datos:

Yin Jifu, un patriota en el período de primavera y otoño, miembro de la tribu Bobo después del Emperador Amarillo, era el monarca del estado Yin. Su nombre es Ji Fu, Shi, su nombre es Jia y sus inscripciones en bronce son Jia y Bo Jifu.

Mi verdadero nombre es Wan. Como mi apellido es Yin, también me llamo Wan. Yin Jifu fue un funcionario de la dinastía Zhou Occidental que luchó en Pingyao, Shanxi, Nanpi, Cangzhou, Hebei y otros lugares.

Yin Jifu no sólo es el coleccionista y editor del "Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de mi país, sino también el antepasado de las familias Yin y Ji. Yin Jifu fue el gran maestro del rey Xuan de Zhou y un famoso sabio de la dinastía Zhou occidental. Ayudó al rey Xuan de Zhou a revivir la dinastía Zhou porque era el editor en jefe del "Libro de las Canciones" que se publicó. transmitido a generaciones posteriores.

Yin Jifu luchó con Nanzhong por orden del rey Xuan de la dinastía Zhou, obtuvo una gran victoria y lanzó un contraataque cerca de Taiyuan. Más tarde, envió tropas al sur para recaudar tributos, que eran muy valorados por la familia real Zhou. Las reliquias incluyen "Jia Pan", que contiene Zi Qibo y Yin Bofeng.

Introducción del artículo:

El poema "Spiritual Girl" siempre ha llamado la atención de la crítica. Los eruditos modernos generalmente creen que este poema es un compromiso secreto entre hombres y mujeres jóvenes, es decir, es un poema de amor. Sin embargo, en la antigüedad hubo muchos malentendidos y no se logró entender su verdadero significado.

Jian Yu explicó: "Dado que el monarca y su esposa no tienen moral, Chen Jingnu me dejó el método de adaptación. Tal virtud se puede intercambiar con el caballero".

Este poema está escrito desde la perspectiva del hombre, pero a través de su elogio de la apariencia de su amante y su promoción de su profundo amor por él, también podemos ver la imagen del personaje de la mujer que no aparece directamente en el poema, e incluso podríamos decir que ella es la imagen. Es más vívido en la narración en primera persona del hombre.