La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¡Traduce la canción Love is Color Blind al chino! Gracias ~ urgente

¡Traduce la canción Love is Color Blind al chino! Gracias ~ urgente

No importa si eres negro o no.

Blanco o amarillo, si eres pardo o rojo blanco o amarillo, o pardo o rojo.

Empecemos. Hagámoslo juntos.

El amor es daltónico. El amor no tiene límites.

Estrofa 1:

Recuerdo cuando aún recuerdo.

Soy un niño y no era sensato cuando era niño.

Las personas que disfrutan discriminando a todas las personas que son diferentes no pueden entender por qué esas personas se ríen y discriminan a los que son diferentes.

Mi madre decía lo que mi madre me decía a mí.

Cuando seas grande, es posible que encuentres la manera. Cuando seas grande, tendrás que

dejar que estas personas vean y concienciar a la gente.

Todo lo que hago vuelve a mí

Todo lo que hago depende de mí.

Puente:

Tienes que vivir tu propia vida, y debes vivir para ti mismo.

Todos somos iguales y nadie tiene la culpa. Nadie tiene la culpa.

Quieren vivir sus propias vidas. Deberían vivir para sí mismos.

Solo juega un juego, deja que el amor gobierne. Es sólo un juego, deja que el amor lo gobierne.

Estribillo:

No importa si eres negro o no.

Blanco o amarillo, si eres pardo o rojo blanco o amarillo, o pardo o rojo.

Empecemos. Hagámoslo juntos.

El amor es daltónico. El amor no tiene límites.

TQ:

Recuerdo cuando era un niño pequeño, todavía recuerdo cuando era un niño pequeño.

Vi a mi vecino morir quemado. Vi todas las escenas del barrio.

Lo vi todo a través de lágrimas dolorosas. Sólo veo sus lágrimas y su dolor.

Una situación torturó mi cerebro y una escena apareció en mi mente.

Ojalá pudiera irme volando y no volver nunca más. Ojalá pudiera volar lejos de aquí y no volver nunca más.

Necesitamos amor, todos necesitamos amor.

Necesitamos ayuda real desde arriba. Todos necesitamos su sincera ayuda.

Quiero contar lo que vio un niño.

No veo que se detenga, no entiendo que no puede parar, no lo entiendo.

¡Quiero decir que todos sangramos igual, hombre! ¡Quiero decir, gente! Todos compartimos la misma sangre.

Puente:

Tienes que vivir tu vida. Deberías vivir para ti mismo.

Vivir mejor que nuestros padres.

Hagamos un poco de amor, cariño, tengamos algunos hijos, demos más amor a todos los niños.

Ellos tienen que vivir sus vidas, todos por ellos y vivir.

No me importa de qué color sean ellos, de qué color seas tú, o de qué color seamos nosotros

¡Todo es amor, cariño! No me importa de qué color seamos ellos, tú o nosotros, debemos amarnos unos a otros.

Parte c:

Siempre has sido mi madre. Puedes ser mi mamá.

Podrías haber sido mi hermano. Puedes ser mi hermano.

¿Y si fueras mi hermana o mi hermana menor?

¿Y si fueras mi padre? ¿O mi papá?

Puedes ser mi socio, puedes ser mi socio.

Podrías haber sido mi maestro.

¿Y si fueras mi amigo? O puedes ser mi amigo.

Encantado de conocerte.