letras de wakawaka
Versión en inglés
Waka Waka (Esta vez por África)
Waka Waka (Esta vez por África)
Cantante: Shakira
Eres un buen soldado
Elige tus batallas
Levántate
Y quítate el polvo, quítate el polvo
Y de nuevo en la silla, vuelve a la carretera
Estás en primera línea
Todos te están mirando Siguiendo
Sabes que es serio Tú sabemos que la situación es crítica
Nos estamos acercando Nos estamos acercando
Esto no ha terminado ahora
La presión está presente
Lo sientes
Pero lo tienes todo
Créelo
Cuando te caigas levántate Cuando te caigas levántate
Oh oh oh
Y si te caes levántate si te caes y te levantas
Eh eh eh eh
Tsamina mina Zangalewa Porque esto es África Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Esta vez para África Este es el momento para África
Escucha a tu dios Por favor escucha tu fe
Este es nuestro lema Este es nuestro lema
Tu hora de brillar
No esperes en la fila
Y vamos por Todo (español) y da un paso adelante
Gente están aumentando
Sus expectativas
Ve y aliméntalos
Este es tu momento
Sin dudarlo No lo dudes
Hoy es tu día, hoy son tus vacaciones
Lo siento, lo siento
Tú allanaste el camino, el camino
Créelo
Si te bajas
Levántate oh oh Levántate de nuevo
Cuando te abajo Cuando te caes
Levántate eh eh eh otra vez
Tsamina mina zangalewa (¿De dónde vienes?) Esta t
Tiempo para África Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh (Ven, ¡Espera, no!, Haz el trabajo) Tsamina mina zangalewa (¿De dónde vienes?) Anawa aa
Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh (¡Ven, Espera, no!, Haz el trabajo) Tsamina mina zangalewa Esta vez por África...
Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Esta vez para África
Mujeres africanas:
Abwela Majoni Biggie Biggie Mama One A To Zet
Ati CiCi LaMajoni Biggie Biggie Mama From East To Oeste
Batsi . p>
p>
Tsamina mina zangalewa Anawa aa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa Esta vez para África Esta vez para África
(Nota: la parte de puntos suspensivos es la parte que falta del acompañamiento o letra.)
Aunque lo obtuve de Du Niang, aún así lo edité, puedes entenderlo, jeje. . . . . . . . . .