La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿Cómo entiendes el poema "Tú vives en la cabecera del río Yangtze, yo vivo al final del río Yangtze, te extraño todos los días sin verte, bebo el agua del río Yangtze"? ¡Gracias!

¿Cómo entiendes el poema "Tú vives en la cabecera del río Yangtze, yo vivo al final del río Yangtze, te extraño todos los días sin verte, bebo el agua del río Yangtze"? ¡Gracias!

lt; Operador de adivinación de Li Zhiyi de la dinastía Song;

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze;

p>

Te extraño todos los días y no te veo, pero bebo agua del río Yangtze.

¿Cuándo parará esta agua? ¿Cuándo terminó este odio?

Solo espero que tu corazón sea como el mío, y yo esté a la altura de mi amor por ti.

[Nota]

La cabecera del río Yangtsé: hace referencia al tramo superior de Sichuan. [ha] detenido.

[Traducción]

Yo vivo en el nacimiento del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días, pero sigo bebiendo agua del río Yangtze sin verte. ¿Cuándo se detendrá este río y cuándo terminará esta separación y este odio? Sólo deseo que tu corazón sea como el mío y nunca te defraudaré.

El poema de Li Zhiyi sólo tiene cuarenta y cinco palabras, pero las palabras son cortas y el amor es largo. Todo el poema gira en torno al agua del río Yangtze, expresando el anhelo de amor entre hombres y mujeres y el dolor de la separación. La primera parte describe la distancia y el anhelo mutuo. Al principio, está escrito que las dos personas están a miles de kilómetros de distancia, lo cual es una metáfora de la dificultad de encontrarse y el profundo anhelo del uno por el otro. Cada día, como una corriente que fluye, expresa el anhelo duradero de amor. La última oración dice "beber ***", usar agua para conectar los dos lugares y conectar los dos corazones; el agua se usa como metáfora del amor, y el amor también es infinito. La mente virtual y las cosas reales se vuelven una. La simplicidad es profunda. La segunda película describe la búsqueda persistente de la heroína y sus ansiosas expectativas de amor. Todo el poema está lleno de emociones, capa por capa y luego yendo y viniendo, con emociones subiendo y bajando en tan solo unas pocas frases. El lenguaje es tan claro como las palabras y las emociones son cálidas y directas, absorbiendo claramente la excelente tradición de las canciones populares. Pero es simple y fresco, pero con giros y vueltas, sutil y profundo. Mostrar magníficas habilidades artísticas. Todo el poema es como una afectuosa canción de amor que surge del agua del río Yangtze. Expresa amor, tiene una idea novedosa, metáforas inteligentes y es tan claro como las palabras. Tiene el encanto de las canciones populares y ha tenido una amplia circulación. entre la gente.

Li Zhiyi

Poesía de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Tío Duan y su apodo es Viejo Granjero de Guxi. Originario de Wudi, Cangzhou (ahora parte de Shandong). Zhezong Yuanyou era el editor del Consejo Privado al principio y era responsable de juzgar a Yuanzhou. Al final del reinado de Yuanyou, siguió a Su Shi en el shogunato de Dingzhou y abogó por recompensas día y noche. El almacén de medicinas aromáticas de Yuanfu Zhongjian fue acusado por Yushi Shiyu porque había sido miembro del personal de Su Shi y no se le permitió servir como funcionario de Beijing y fue suspendido. Huizong Chongning promovió por primera vez a Changping, Hedong. Más tarde, debido a que ofendió al poderoso Cai Jing, fue destituido de la administración de la prefectura de Taiping (hoy Dangtu, Anhui). Posteriormente fue indultado y reintegrado, y vivió allí sus últimos años.

Li Zhiyi es bueno componiendo letras. Sus predecesores dijeron que tiene "muchas rimas, y Xiao Ling es mejor que el lenguaje sencillo, el lenguaje escénico y el lenguaje del amor" ("Guxi Ci Ci Postscript" de Mao Jin). ). Presta gran atención a las características de Ci. Una vez dijo: "Las oraciones largas y cortas son las más difíciles de trabajar en la dicción y tienen su propio estilo. Si no están a la altura, se sentirán discordantes". Criticó a Liu Yong por "no poder ganarse la rima" y a Zhang Xian por "falta de talento pero emoción más que suficiente", y defensores como Yan Shu y Ouyang Xiu, "las palabras están agotadas pero el significado no". "Agotado, el significado se agota pero la emoción no se agota" ("Wu Sidao Xiaoci"). De hecho, sus obras maestras pueden cumplir con este requisito, como [Hombre de negocios]: "Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días sin verte y bebo el agua de El río Yangtze todos los días. ¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo desaparecerá este odio? "Sólo espero que tu corazón sea como el mío y estés a la altura de mi amor. El propósito del poema es aprender de las canciones populares". y la música antigua, y la escena puede expresar emociones, y la historia se puede expresar a través del agua, que es extremadamente profunda y sutil. Una vez intercambió letras con Qin Guan, Huang Tingjian, He Zhu y otros, y sus predecesores a menudo lo mencionaban junto con estas personas. Pero, de hecho, sus logros creativos son inferiores a los de Qin Guan y otros. Feng Xu de la dinastía Qing comentó que "la melodía larga de los poemas de Guxi está cerca de Liu (Yong), y la melodía corta está cerca de Qin (Guan), pero ambas aún no han llegado" ("Song Song Sixty-One Ci Ci·Ejemplos"), que es más pertinente. de.

En ese momento, Li Zhiyi también era bueno escribiendo reglas y escribiendo poemas, y Su Shi elogió sus logros en ambos aspectos. Hay 50 volúmenes de "Guxi Jushi Qianji", compilados por Wu Fu durante la dinastía Song del Sur. También hay 20 volúmenes de "Houji". Se desconoce el editor, pero está grabado en "Zhizhai Shulu Jieti" de Chen Zhensun, por lo que también fue escrito por alguien de la dinastía Song. Ambos episodios están disponibles hoy. Hay "Sikuquanshu" y "Congshuji". Los poemas se publican por separado en "Zhizhai Shulu Jieti", que contiene un volumen de "Guxi Ci", que incluye "Shan Zuoren Ci" de Wu Shilian'an y "Sixty Famous Song Dynasty Ci" de Mao Jin.