¿Cuál es la transliteración japonesa de "Estoy empezando" y "Estoy lleno, gracias por tu hospitalidad"?
Japonés "Estoy empezando": ぃただきます (usado antes de comer)
Estoy lleno, gracias por su hospitalidad. ごちそうさまでした
Por ejemplo: 1. Gracias por invitarnos a tu casa. Por favor cuídame en el futuro.
La familia llegó al último piso de la casa. Debería ser una familia. ¡En el futuro lo haré!
2. "Estoy empezando", "Gracias por tu hospitalidad", etc. El lenguaje de cenar con agradecimiento es un vocabulario mundial.
"ぃただきます", "ごちそぅさまのぁさ"
Datos ampliados:
Expresiones cotidianas en japonés;
1, ぉまたせぃたしました. Gracias por esperar.
2. /ありがとう. Gracias.
3. Ajustar en secuencia. Buena suerte.
4.Paz. Te deseo lo mejor.
5. Qué bendición. Te deseo felicidad.
6. ¡No esperes! ¡Espera un momento!
7. ¡Baja, baja! /¡Bajar! Dar marcha atrás.