La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - ¿CATTI solo tiene centros de pruebas en Jinan y Qingdao en Shandong? No seleccionó un centro de pruebas cuando se registró. ¿Está asignado cerca?

¿CATTI solo tiene centros de pruebas en Jinan y Qingdao en Shandong? No seleccionó un centro de pruebas cuando se registró. ¿Está asignado cerca?

En Shandong, CATTI sólo tiene áreas de prueba en Jinan y Qingdao.

De acuerdo con los arreglos para el Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción de 2019, la provincia de Shandong organizó el examen de interpretación oral y los exámenes de traducción al inglés y al japonés durante los primeros tres años.

(1) Preguntas y métodos de examen.

Los exámenes de interpretación en todos los niveles se realizan a través de ordenadores. La capacidad integral de interpretación se prueba a través de la escucha, la traducción y las aportaciones del candidato, mientras que la práctica de la interpretación se prueba a través de la escucha, la interpretación y la grabación in situ del candidato.

Los exámenes de traducción en todos los niveles se realizan utilizando papel y lápiz. Entre ellos, "capacidad de traducción integral" se responde en la hoja de respuestas y "práctica de traducción" se responde en la hoja de respuestas especial.

② Tarifa estándar del examen

Los intérpretes de nivel 3 cuestan 140 yuanes por persona por materia, los intérpretes de nivel 2 cuestan 150 yuanes por persona por materia y los intérpretes de nivel 1 cuestan 350 yuanes por persona por materia examen de traducción, la asignatura "Habilidad integral de traducción" en todos los niveles cuesta 61 yuanes y la asignatura "Práctica de traducción" en todos los niveles cuesta 65 yuanes.

Datos ampliados

①①Introducción básica a CATTI

CATTI significa "Examen de certificación de calificación de traductor chino".

CATTI es adaptarse a las necesidades de la economía de mercado socialista y la adhesión de mi país a la Organización Mundial del Comercio, fortalecer la construcción del equipo de talento profesional de traducción de idiomas extranjeros de mi país, evaluar de manera científica, objetiva y justa el nivel. y capacidad de los profesionales de la traducción, y se implementa en nuestro país. Una certificación de calificación (nivel) profesional de traducción unificada y autorizada es un reconocimiento de la capacidad de traducción bilingüe y el nivel de interpretación o traducción de los participantes;

(2) Calificación y capacidades profesionales del Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción.

Traductor senior: se dedica a la traducción desde hace mucho tiempo, tiene amplios conocimientos científicos y culturales y capacidades líderes en traducción bilingüe a nivel nacional. Puedo resolver importantes problemas de traducción y hacer grandes contribuciones al desarrollo de la traducción y al cultivo del talento en la teoría y la práctica.

Capacidades de interpretación, redacción y traducción de primera clase: tenga un rico conocimiento científico y cultural y una alta capacidad de traducción bilingüe, sea capaz de realizar una amplia gama de trabajos de traducción difíciles, resuelva problemas difíciles en el trabajo de traducción y pueda para proporcionar importantes interpretados o finalizados para conferencias internacionales.

Intérpretes, traductores y traductores de nivel 2: Tener ciertos conocimientos científicos y culturales y buenas habilidades de traducción bilingüe, y ser competentes en trabajos de traducción de cierto alcance y dificultad.

Nivel 3 Interpretación, Traducción y Traducción: Tener conocimientos científicos y culturales básicos y capacidad general de traducción bilingüe, y ser capaz de completar trabajos de traducción general.

Enciclopedia Baidu-CATTI

Red de información de exámenes de personal de Shandong-2065 438 09 primera mitad del aviso de examen de calificación (nivel) profesional de traducción.