Traducción de referencia de Diógenes y Alejandro
Diogenes?and?Alexander (Diógenes y Alejandro) proviene de los ensayos británicos de Ji Haidt. La traducción de referencia es la siguiente:
Vivir sin convenciones, que son artificiales y falsas; escapar de complejidades y extravagancias: ¿sólo así podrás vivir una vida libre?
Deja a un lado esas costumbres hipócritas, deshazte de esas burocracias y extravagancias, sólo así podrás vivir una vida libre.
El hombre rico cree que posee su casa grande con sus muchas habitaciones y sus muebles elaborados, su ropa cara, sus caballos y sirvientes y sus cuentas bancarias. No es así.
Los ricos creen que tienen casas grandes, muebles finamente elaborados, excelentes caballos, hordas de sirvientes y grandes saldos bancarios. De hecho, él realmente no es el dueño.
Depende de ellos, se preocupa por ellos, dedica la mayor parte de su energía vital a cuidarlos; la idea de perderlos le enferma de ansiedad.
Depende de ellos. estas Cosas, preocupándose por ellas, pasando la mayor parte de su vida cuidándolas, la idea de perderlas le pone tan ansioso que enferma.
Lo poseen. Es su esclavo. Para conseguir una cantidad de bienes falsos y perecederos, ha vendido el único bien verdadero y duradero: su propia independencia.
Ellos dominan. Sin él, se convirtió en esclavo de estas cosas. A cambio de algo falso y llamativo, vendió su única posesión real y eterna: su propia independencia.
Información ampliada:
Alusiones y anécdotas sobre Diógenes y Alejandro:
Diógenes fue un famoso filósofo griego de familia del siglo IV a.C., fundador de la filosofía cínica. A menudo camina y mira a su alrededor con una linterna encendida durante el día, como si estuviera buscando algo. Cuando la gente le preguntaba sobre este comportamiento excéntrico, respondía: "Estoy buscando un caballero".
Diógenes creía que las personas buenas son autosuficientes y no necesitan comodidades ni riquezas materiales. Creía que la riqueza y la propiedad restringían el estado natural de libertad de las personas. De acuerdo con su filosofía, tomó como hogar un gran altar que otros habían desechado del templo de la Madre Naturaleza, y estaba perfectamente contento con él.
Este gran altar de cerámica se llama altar. Antiguamente se utilizaba para contener vino y aceite para los sacrificios en los templos. Un día, Alejandro Magno, que había conquistado la mitad del mundo civilizado, vio a Diógenes sentado en el altar tomando el sol. Entonces el rey, rodeado de sus ministros, se acercó y le dijo a Diógenes: "Soy Alejandro".
El filósofo respondió con bastante arrogancia: "Soy Diógenes... ---Entonces Alejandro". Le preguntó si necesitaba ayuda. "Sí", descartó Diógenes, "no te interpongas entre el sol y yo". Un sorprendido Alejandro rápidamente respondió: "Si yo no fuera Alejandro, sería Diógenes".
El significado de "Diógenes" y Alejandro" es: el anhelo de libertad.
Diógenes y Alejandro representan escuelas diferentes, es decir, diferentes grupos de personas. Uno es el anhelo de la trascendencia del espíritu y el otro es el anhelo de la trascendencia de lo material.