Deberías haberme dicho antes. ¿Qué quieres decir?
Deberías habérmelo dicho antes.
Análisis: Aquí se utiliza una estructura que debería haberse completado, que se amplía para formar la estructura de “verbo modal se ha completado”, que expresa una especie de arrepentimiento por lo sucedido.
Si prestas atención, sabrás que aquí "temprano" y "rápido" son diferentes.
Lo primero ya sucedió, por lo que el implicado se mostró arrepentido. "Todo pasó. Debiste haberme dicho antes."
Esto último no sucedió. "Esto aún no ha sucedido. Por favor, dímelo rápido".
Ésta es la diferencia entre chino e inglés. En realidad no es gran cosa, siempre y cuando entiendas la gramática.
¡Lo vi! Si no lo entiendes, ¡puedes preguntar! ¡English Teacher Group le sirve sinceramente!