La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - Traducción de Igwona

Traducción de Igwona

El islandés pertenece a la rama escandinava (rama germánica del norte) de la familia de lenguas germánicas. Era el idioma utilizado por los antiguos escandinavos (o nórdico antiguo) y también es el idioma oficial de la Islandia moderna. La ortografía y la gramática de las palabras no han cambiado mucho en los últimos 1.000 años, y los islandeses modernos pueden leer obras antiguas sin dificultad.

Conocimientos previos-Introducción al islandés.

El islandés es el idioma oficial de Islandia y un fósil viviente de la escritura europea antigua. Ha cambiado poco en los últimos 1.000 años. . El islandés es una de las lenguas escandinavas. Las lenguas escandinavas pertenecen a la familia de lenguas germánicas, que pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas.

El islandés, hablado por los escandinavos, tiene muchas similitudes con el noruego. El nórdico es una lengua que se extendió desde Noruega a Islandia en el siglo IX. Otras lenguas escandinavas han recibido una fuerte influencia de las lenguas vecinas, pero como Islandia es un país insular, la lengua ha tenido poco contacto con el mundo exterior, por lo que ha permanecido primitiva durante cientos de años, lo que también es una característica importante del islandés; . El islandés, que siempre ha mantenido las características de las lenguas antiguas, puede considerarse la madre de otras lenguas escandinavas modernas. Tiene muchas similitudes con el inglés antiguo, que no es ajeno a la invasión escandinava del Imperio Británico en el siglo IX.

Otra manifestación de la pureza del idioma islandés es que no existen palabras extranjeras internacionales en islandés para expresar ideas e invenciones modernas. Islandia siempre ha tratado de evitar el uso de términos internacionales, prefiriendo utilizar nombres islandeses según su propio entendimiento. Por ejemplo, "electricidad" significa rafmagn en islandés, que es el poder de la pólvora lineal sin humo.

La estrecha relación entre el islandés y el inglés antiguo también se refleja en el alfabeto. Por ejemplo, en el alfabeto islandés, existen las letras nórdicas antiguas E (el sonido sonoro de th) y el símbolo punzante P (el sonido sordo de th). Además, se incluyen algunas letras danesas y noruegas.

Islandés práctico:

Hola. -¿H? /¿Ir? Ann Dudgeon, ¿alta? Un puñal...

Adiós. -¿Segundo? /bendiciones

Disculpe, ¿Ferrier Goff? u

¿Te amo-? g elska? ig.

Que te mejores pronto. ¿Latú? ér batna